Exemples d'utilisation de "Его святейшество" en russe

<>
Генерал, его святейшество даст нам аудиенцию! General, Kutsal Efendimiz ile görüşmemizi yapalım.
Его Святейшество его запретил. Papa Hazretleri filmi yasakladı.
Его Святейшество назначил Франческо Сальвиати. Papa Hazretleri Francesco Salviati'yi atadı.
Леди и джентльмены, Его Святейшество Пий XIII. Bayanlar ve baylar, Papa XIII. Pius Hazretleri.
Его Святейшество ждёт нас. Kutsal Efendimiz bizi bekliyor.
А как ответит его святейшество? Papa'nın olası cevabı ne olacaktır?
Его святейшество благодарил бога, что такой повелитель стал защитником церкви. Papa, kiliseyi savunan bir kral olduğu için Tanrı'ya teşekkür ediyormuş.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
У Вас когда-нибудь была девушка, Ваше Святейшество? Hiç kız arkadaşınız oldu mu, Papa Hazretleri?
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Вы обращаетесь ко мне как к вице-канцлеру, Ваше Святейшество? Bana yardımcı şansölyeniz olarak konuşuyorsunuz değil mi, Sayın Cenapları?
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Чисто, Ваше Святейшество. Temiz, Papa Cenapları.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Нет, Ваше Святейшество. Hayır, Papa Cenapları.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Святейшество, я рассмотрел претендентов на пост дегустатора пищи и оставит троих. Çeşnicibaşı görevi için başvuranları inceledim, Papa Cenapları. Sayıyı da üçe düşürdüm.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Ваше Святейшество, моя кузина просто... Sayın Cenapları, kuzenim de tam...
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !