Exemples d'utilisation de "Здоровые" en russe

<>
А у тебя здоровые десны. Çok sağlıklı diş etlerin var.
Так, здоровые идут наверх; больные идут вниз. Yani sağlıklı insanlar yukarı çıkacak, hastalar aşağı inecek.
Я в довольно большой степени заменил здоровые жиры сахаросодержащими продуктами. Sağlıklı yağlarla şeker yüklü ürünler arasında doğrudan bir geçiş yapmıştım.
Здоровые процветали, а потенциально больные всегда лишались надежды. Sağlıklı olan sigortadan yararlanırken hasta olan haksız şekilde reddedildi.
У них очень здоровые взаимоотношения. Çok sağlıklı bir ilişkileri var.
При успешном результате зараженные клетки будут уничтожены, не задев здоровые ткани. Prosedür doğru uygulanırsa zararlı hücreleri öldürmekle beraber, sağlıklı dokuya zarar vermez.
Здоровые люди не убивают других людей. Sağlıklı insanlar başka insanları da öldürmezler.
Здоровые дебаты рождают творческие решения. Sağlıklı tartışmalar yaratıcı çözümler doğurur.
Всякие здоровые снэки, печенье и крекеры. Değişik sağlıklı yiyecekler ve ballı Graham kurabiyeleri.
"Строим здоровые отношения". "Sağlıklı ilişkiler kuralım."
По нашим исследованиям, ежегодно можно убивать на охоте около% популяции и сохранять здоровые группы медведей. Araştırmalarımızda gördük ki, düzenli olarak nüfuslarının %6sını avlasınız bile, hala sağlıklı şekilde nüfuslarını koruyabiliyorlar.
Ты находишь это сексуальным в женщинах? "Здоровые репродуктивные органы"? "Sağlıklı üreme organları" na sahip bir kadını seksi bulur muydun?
Если у Анны и отношения, то не самые здоровые. Anna bir ilişki içindeyse buna sağlıklı demek pek mümkün değil.
Находила здоровые пути избавления от стресса. Stresini azaltmak için sağlıklı yollar buldu.
Также важно иметь здоровые отношения вне офиса. Ofisin dışında sağlıklı ilişkiler kurmak da önemlidir.
Мы надеемся сохранить здоровые ткани и удалить опухоль. Amacımız sağlıklı beyin dokusunu muhafaza edip tümörü temizlemek.
Они здоровые, нормальные дети. Sağlıklı, kanlı canlı gençler.
Более здоровые и сильные жертвы, вплоть до номера двенадцать. kurbandan sonra yöntemini değiştirip daha sağlıklı ve güçlü kurbanlar seçiyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !