Exemples d'utilisation de "Землей" en russe

<>
Они живут в высотных зданиях, ходят по асфальту ездят в поездах под землёй. yüksek binalarda yaşıyorlar, asfalt üzerinde yürüyorlar trenlerin içinde ya da yer altında ilerliyorlar.
Споры паразитов растут под землёй. Shrill böcekleri yer altında yaşar.
Должно быть течение под землей, может гидроэлектроэнергия. Yeraltında akıntı olabilir ya da hidroelektirik güç vardır.
И лопату со свежей землей! Kürekte de taze toprak vardı!
Тот фильм про динозавров под землёй. Yer altındaki dinozorlarla ilgili şu film.
Нет, они были под землей, на льду. Hayır, bunları yerin altında, buzun içinde buldum.
Думаешь, они называют себя Землёй? Sence onlar kendilerine Dünya diyorlar mıdır?
Сражение между Землёй и Марсом разрушило станцию "Ганимед". Dünya ve Mars arasındaki çatışma Ganymede İstasyonu'nu enkaz hâline getirdi.
Избранные будут спасены, и не на Ковчеге, как завещала книга Бытия, но под землей. Seçilmiş olanlar fırtınadan kurtulacak ama ilk kitaptaki gibi bir gemide değil, güvenli bir şekilde. Yer altında.
Тогда были похищены три девочки. Их оставили умирать в ящиках под землей. Daha önce üç kız daha kaçırılıp yer altına gömülen kutularda ölüme terkedilmişlerdi.
Человек под землей и вам нужно его вытащить. Toprak altında biri var ve onu kurtarmak zorundasınız.
Где-то глубоко под землей. Bir yerin çok derinlerinde.
Паразиты Дарка живут под землёй и дышат отходами. Darhk'ın bütün parazitleri yer altında, çöplükte yaşıyorlar.
Мы с Таури, мы называем ее Землей. Bizler Tauri 'deniz. Biz ona Dünya diyoruz.
Парк был безопасным местом, но он не был их землей. Park güvenli bir cennet olabilirdi ama onların kendi toprağı gibi değildi.
Мне никогда не доводилось жить под землей. Yerin altında bir yerde yaşamak zorunda kalmadım.
Некоторые скрылись под землей. Bazıları yer altına kaçtı.
На листе бумаги, который пролежал под землей лет. yıldır yerin altında gömülü kalmış bir kağıt parçasından bahsediyoruz.
Производство и лаборатории у них под землёй. Üretim ve araştırma binalarının hepsi yerin altında.
Вскоре мы попытаемся связаться с Землей. Biraz sonra, Dünya'yı tuşlamayı deneyeceğiz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !