Exemples d'utilisation de "Из-за этого" en russe
Во время пресс - конференции он сказал, что из - за этого случая его "оклеветали":
Basın toplantısı sırasında olay yüzünden "iftiraya uğradığını" söyledi:
Помню, я очень боялся за этого маленького мальчика.
O küçük oğlan için büyük bir endişe duyduğumu hatırlıyorum.
Безоружные, они все равно дерутся как львы за этого человека.
Silahları yok ama yine de bu adam için aslanlar gibi savaşıyorlar.
Вряд ли она страстно желает выйти замуж за этого толстяка Чоу.
Bu Chow Fat ile evlenmek için pek de hevesli değil bence.
Управление не собирается огребать за этого урода.
Teşkilat o şerefsiz için kılını bile kıpırdatmayacak.
Робин, ты выйдешь за этого парня со всей дури. Прямо по заднице.
Robin, bu adamla öyle bir evleneceksin ki kendin bile ne olduğunu anlamayacaksın.
Ты серьезно собираешься выйти, за этого парня?
Bu adamla evlenme konusunda sen gerçekten ciddi misin?
Фиш работает на Датский совет по делам беженцев, но это не работа в традиционном смысле этого слова: агентство предоставляет ему стипендию и считает его волонтером.
Fish, Danimarkalı Mülteci Konseyi için çalışıyor ancak bu bir "iş" gibi değil.
Мне действительно стоит подкармливать этого зверя чаще.
Gerçekten bu canavarı daha sık beslemem gerek.
Теперь, когда фанаты поставляют% предложений, остается важнейший элемент этого искусства:
Takipçiler cümlelerin tamamına aşina oldukları için, bu sanatın en önemli unsuru çok çok daha önemli hâle geliyor:
Вскоре после этого, сентября, будет праздноваться Международный день красной панды, что привлечет больше внимания к защите этого вида.
Çok geçmeden, Eylül'de kutlanacak olan Uluslararası Kızıl Panda Günü, bu konudaki farkındalığın artırılmasına da katkı sağlayacaktır.
Правительство Непала вместе со Всемирным фондом дикой природы вовлекло местное общество в охрану этого вида в национальном парке Лангтанг.
Nepal hükümeti, vahşi yaşam kuruluşu WWF (Dünya Doğayı Koruma Vakfı) ile birlikte, Langtang'da bu türün korunması için yerel topluluklar oluşturdu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité