Exemplos de uso de "Исключением" em russo

<>
За исключением вашего племянника Дэмиена. Yeğeniniz Damien hariç her çocuk.
С одним большим исключением. Büyük bir istisna ile.
Которых большинство в Персидском заливе, за исключением парочки тех, что ничего не стоят, а? Çoğu Basra Körfezi'nde oldu ama birkaç tane fark olması endişe edilecek bir şey değil, değil mi?
За исключением человеческой ошибки. İnsanlar hata yapar tabii.
За исключением тяжких преступлений. İdam gerektiren suçlar hariç.
За исключением еды, которая находится в отдельном здании. Yiyecek dışındaki her şey. Onlar başka bir tesiste saklanıyor.
Ваша характеристика безупречна всего за одним исключением. Nihai kaydın kusursuz. Ama bir istisna var.
Всё в природе для чего-то нужно, за исключением запаха от тела. Doğadaki her şeyin bir görevi, bir amacı var. Vücut kokusu hariç.
В основном, техники и охранники, за исключением этого. Şu istisna dışında çoğunlukla alt kademe teknisyen ve güvenlik elemanları.
За исключением нескольких пунктов, текст нового завещания, был идентичен старому. Bildiğiniz gibi yeni belge, eskisiyle neredeyse aynı, birkaç ayrıntı dışında.
С возможным исключением в виде Кордеро, да, нравятся. Muhtemel Cordero istisnası haricinde, evet bal gibi de seversin.
За исключением того уродского маленького пальца. Şu minik ayak baş parmağın dışında.
Исключением может быть предупреждение для клиентов и конкурентов. Tek istisna müşterilere ya da rakiplere uyarıda bulunmaktır.
Ничего интересного, за исключением множества телефонных звонков между ним и новым парнем Шар - Дереком. Pek bir şey yok, Char'ın yeni sevgilisi Derek ile olan bir yığın telefon konuşması dışında.
Но наниты восстанавливают всё за исключением смерти мозга. ama nanitler kısa beyin ölümü dışında onu onarabilir.
Может мы абсолютно одинаковы за исключением одной маленькой, но решающей детали. Belki ikimiz de tıpatıp aynıyız küçük ama çok önemli bir detay dışında.
За исключением моего мотоцикла. Tek istisna, bisikletim.
Да. За исключением новогодней ночи. Evet, yılbaşı gecesi dışında.
За исключением случаев угрозы здоровью и безопасности общества. Или когда постоялец неоднократно демонстрирует явное пренебрежение стандартами личной гигиены. Kamu sağlığı ve güvenliği veya odayı tutan kişinin hijyenini dikkat çekecek kadar ve defalarca ihmal etmesi durumları hariç.
Он не помнит ничего, за исключением последних нескольких дней. Son birkaç gün öncesi dışında varlığına dair hiçbir şey hatırlamıyor.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.