Exemples d'utilisation de "Источники утверждают" en russe

<>
Мои источники утверждают обратное. Kaynaklarım öyle demiyor ama.
Источники утверждают, что рука принадлежит звезде футбола Брейди Дженсону. Kaynaklara göre, bu kol futbol yıldızı Brady Jensen'a aitmiş.
Более поздние источники утверждают, что он был обезглавлен. Ancak, daha sonra bulunan kaynaklar kafasının kesildiğini iddia ediyor.
У меня остались свои источники в разведсообществе. İstihbarat Grubu'nda hala bazı tanıdığım kaynaklar var.
И все Грейсоны утверждают что тоже там были. Tüm Grayson ailesi de orada olduklarını iddia ediyor.
Наша задача - защитить источники. Tüm görevin amacı kaynakları korumak.
Некоторые утверждают, что дети живут радостью познания мира. Bazılarına göre; çocuklar merak ve keşif duygusuyla yaşarlar.
Мне нужно будет найти альтернативные источники финансирования. Başka bir finans kaynağı bulmak zorunda kalacağım.
Но они утверждают, что Логан забирает деньги. Ama onlar Logan'ın tüm parayı aldığını iddia ediyorlar.
Церковь открытого разума имеет источники дохода. Serbest Zihin Kilisesinin gelir kaynakları var.
Некоторые утверждают, что я всегда им был. Evet. Pek çok kişi daha uzun sürdüğünü söylüyor.
Инфраструктура и водные источники. Altyapıyı ve su kaynaklarını.
Красные мундиры утверждают, что нашли его. Это не мое. Bu Kırmızı Ceketliler bulduklarını iddia ediyorlar ama bana ait değil.
Мне нужно знать твои источники. Kaynaklarının kimler olduğunu bilmem lazım.
Они утверждают, что есть некоторая связь. Aralarında bir çeşit bağlantı olduğunu iddia ediyor.
Мне бы твои источники. Keşke kaynakların bende olsaydı.
И они утверждают, что их подставили в убийстве Хилла. Ve onlar da Hill cinayeti için tuzağa düşürüldüklerini iddia ediyorlar.
Есть другие источники, другие спонсоры. Başka kaynaklar var, diğer destekçiler.
Твои противники утверждают, ты не сажаешь бутлегеров. Rakiplerin, içki kaçakçılarını hapse atmadığını iddia ediyor.
Возможно, существуют источники информации - настолько важные, что они превосходят естественную необходимость в конспирации. Artık önemini yitirmiş ve insanların komplo kurma ihtiyaçlarının çok ötesine geçmiş olan bilgi kaynakları vardır belki...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !