Exemples d'utilisation de "Как обычно" en russe

<>
Как обычно, я тебя спас. Her zamanki gibi, kelleni kurtardım.
Как обычно, радиоуглеродный анализ пробки, молекулярный тест воска, спектральный анализ стекла. Bilindik şeyler, tıpanın karbon tarihi balmumunun moleküler testi camdaki spektroskopik ışık kırılması falan.
Здесь как обычно полно рекламы. Burası çok ticari bir yer.
Как обычно, медленнее, чем хотелось бы. Her zaman ki gibi, istediğimden daha yavaş.
Да, повеселимся, как обычно. Eminim her zamanki gibi çok eğleniriz.
Я работал в городе, помогая беспомощным, как обычно. Внезапно вся моя фирма появилась в той аллее. Şehirde çalışıyor, muhtaçlara yardım ediyordum ki bunu yapmayı seviyorum, bir anda bütün firma ara sokağa geldi.
Сегодня, как обычно, мы проведём эту ночь... Bu gece, her zamanki gibi gene sizlerle birlikte...
Как обычно, геройствовал, спасал положение. Hr zamanki gibi kahramanlık yapıp günü kurtarıyordum.
Напитки всем как обычно? Herkese aynı içeceği mi?
Черри колу, как обычно. Her zamanki gibi kirazlı kola.
Не подбираешь первое попавшееся пальто, как обычно? Her zamanki gibi ilk elini attıgın ceketi almıyorsun.
И как обычно, мы получим ее первыми, развивающимся странам остается только умолять и умирать. Her zamanki gibi, ilk önce biz alacağız gelişmekte olan dünya dilenmeye, ölmeye terk edilecek.
Как обычно, ничего интересного здесь на "Одиссее" не происходит. Her zaman olduğu gibi "Deniz Hikayesi" nde ilginç birşey yok.
Банально и преувеличенно, как обычно, Клаус. Barizlik ve abartı, Klaus'un her zamanki hali.
Тренер остался, чтобы поплавать и закрыть помещение, как обычно. Koç her zamanki gibi havuzu kapamak ve yüzme turu için kaldı.
Нас вполне устроит как обычно. Her zamanki tabağı yeterli olacaktır.
Как обычно, опаздывает. Her zamanki gibi gecikti.
Нет. Такой, как обычно женщины носят. Hayır, kadınların giydiği şeyi demek istiyorum...
Я, как обычно, упрощаю вам жизнь, Лестрейд. Sadece hayatını daha kolaylaştırıyorum Lestrade, her zaman ki gibi..
Как обычно, Клем? Her zamankinden mi Clem?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !