Exemples d'utilisation de "Между ними" en russe

<>
Нет, забудь о расстоянии между ними. Hayır, iki yer arasındaki mesafeyi unut.
Патологическая ложь, пьянство, голосование за Буша, что между ними общего? Obezlerin, yalancıların, sarhoş sürücülerin, Ohio State destekçilerinin ortak noktası ne?
Вероятно, звезды физически не столкнутся, потому что между ними большие пространства. Büyük ihtimalle çarpışmamış hiçbir yıldız kalmayacak. yıldızlar arasında çok büyük bir boşluk var.
И оказался между ними и кабаном... Onlarla yaban domuzu arasında kalakaldım ve...
Но мы обнаружили много звонков между ними двумя за последние пару месяцев. Ama son bir kaç aydır birbirleri arasında yapılmış bir çok arama bulduk.
Никакой связи ни между ними, ни между жертвами. Ne ikisi ne de kurbanları arasında bir bağlantıları yok.
И между ними начались романтические отношения. Bir birlerine romantik bir şekilde bağlandılar.
Видите, что между ними общего? Hepsinin ortak noktası ne görebiliyor musunuz?
Для нее между ними огромная разница. Onun için ikisi de farklı insanlar.
Герой влюблён в девушку своего младшего брата, из-за чего между ними происходит ссора. Bu adam küçük kardeşinin kız arkadaşını sever ve iki kardeş arasında bir çatışma başlar.
Только вы стоите между ними и безвременной смертью. Zamansız bir ölümle aralarında duran tek şey sensin.
Все знали о вражде между ними. Aralarında bir anlaşmazlık olduğunu herkes biliyordu.
Ты не знаешь между ними разницу? Seltzer'la salsa arasındaki farkı biliyor musun?
Он стоит между ними и долгим сроком. O da çok uzun süre aralarında kaldı.
Когда умерла Юлия, последняя связь между ними оборвалась. Julia öldüğünde, aralarındaki son gerçek bağ da koptu.
У Пола и Тобиаса одинаковый рисунок на радужке. И между ними есть какая-то связь. Varsayalım ki Paul ve Tobias'ın aynı iris modeli var ve bir tür bağlantıları var.
Знаешь, в чем между ними разница? Aradaki fark için ne derler bilir misin?
Зона между ними не просматривается. Aralarında kör bir nokta var.
Ты бы закончила все споры между ними. Sen her şeyi halledip aralarındaki tartışmayı noktalayabilirdin.
"Пропасть разверзлась между ними, коридор уже пяти метров. "Aralarında bir yarık açıldı. Genişliği metreden az bir koridor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !