Exemples d'utilisation de "Мне удалось" en russe

<>
но мне удалось получить монету. Ama bende bozuk para var!
Мне удалось достать телефонные разговоры между Мило и Купером. Önümde Milo ve Cooper arasında geçen telefon görüşmeleri var.
Она зашифрована. Но мне удалось пробиться достаточно глубоко, чтобы увидеть знакомый код. USB çok iyi şifrelenmiş ama tanıdık bir kod parçası görecek kadar kırmayı başardım.
Но мне удалось напечатать флайеры для сладкого бара. Ama tatlı barı için biraz daha afiş bastırdım.
Мне удалось попасть в номер. Güvenli bir şekilde odaya geldim.
Но мне удалось превратить это в мой маленький уголок мира. Ama bu durumu dünyamın küçük bir köşesi haline getirmeyi başarmıştım.
Мне удалось переубедить остальных. Çalışma meclisinin fikrini değiştirttim.
Мне удалось кое-что найти. Bir şey bulmayı başardım.
Было непросто, но мне удалось уговорить официантку. Zor oldu ama sonunda onları ikna etmeyi başardım.
Мне удалось посмотреть некоторые файлы с участием аудиторских фирм. Bizim muhasebeci şirketimizle ilgili bir takım dosyalara bakmam gerekiyor.
Мне удалось проверить штемпели на письмах миссис Добсон - они подлинные. Bayan Dobson'un mektuplarında ki pulların gerçekliğini doğrulayabilirim. -- Onlar gerçek.
Мне удалось проследить пользователя по IP-адресу. IP adresinden kimliğini tespit etmeyi başardım.
С помощью сестры мне удалось найти пропавшие записи. Kanıtların kayıp parçalarının kız kardeşimde olduğu ortaya çıktı.
В общем, мне удалось назначить для Мэг собеседование в колледже Грин Маунтин в Вермонте. Her neyse, Meg'e bu hafta için Vermont'daki Green Mountain Üniversitesi için bir görüşme ayarladım.
Пока что мне удалось отследить перемещение транспорта Братства на новое место. Bu arada Brotherhood'un güvenli taşıma kamyonunun konumunu tespit ettim. Sağ ol.
Мне удалось найти себе занятие. Beni meşgul tutacak şeyler ayarladın.
Мне удалось проследить шляпу и булавку до ателье в Мидтауне. Şapka ve broşun izini şehir merkezindeki bir dükkana kadar sürdüm.
Мне удалось убедить их, что место было для О. Ранкин. Buradaki fahişeyi, rezervasyonun O. Rankin için olduğuna ikna etmeyi başardım.
Как когда мне удалось переспать с Марией Лу Гало. Sonunda Mary Lou Gallo ile yatma fırsatını yakaladığım gibi.
Мне удалось восстановить одну запись... Bir giriyi kurtarabilme şansı buldum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !