Exemples d'utilisation de "buldum" en turc

<>
MFA nin ağına sızdım ve senin ilgini çekecek bazı şeyler buldum. Я порылся в МИДовской сети и нашёл для Вас кое-что интересное.
Ev yangınını araştırmaya başladım ve bazı ilginç şeyler buldum. Я начала осматривать сгоревший наркопритон и нашла кое-что интересное.
İki gece önce tam bu noktada avuç dolusu altın parçaları buldum. Ровно на этом месте дня назад, я нашёл пригоршню самородков.
ve Virginia'nın günlüğünde de bir şey buldum. И я нашла кое-что в дневнике Вирджинии.
Ayrıca kurbanın yüzünün yan tarafında koyu bir leke buldum. Я также обнаружил тёмное пятно сбоку на лице жертвы.
Hayatım, kızın cesedini ben buldum. Милый, я обнаружила труп девушки.
Evet ama o kaybolduktan hemen sonra bunu buldum. Но сразу после его исчезновения я получил это.
Josh için yeni bir lakap buldum. Я придумала новое прозвище для Джоша.
İki bardak, bir viski şişesi ve bunu buldum. Увидел два бокала, бутылку виски и вот это.
Bu kitabımın bir kopyası, size gerçekten yardımcı olabilecek bir şeyler buldum. Это копия моей книги. Я кое-что выяснил, это может помочь вам.
Ayrıca bir cep telefonu buldum ve incelenmesi için laboratuvara gönderdim. Также нашли сотовый, я отправила его криминалистам для обследования.
Vada, Fatima için yeni bir ad buldum. Вада, я придумал новое имя для Фатимы.
O ağaca tırmandım ve onu buldum ve senin halatını da. Я залез на дерево и нашел её. И твою верёвку.
İnternetten, nadir bulunan bir Gouda peyniri bile buldum. Я даже нашла редкий сорт сыра "Гауда".
Elias, yapbozun diğer parçasını az önce buldum. Элиас, я нашел еще один кусок головоломки.
Bu sabah yatağının altında iki tane yulaf ezmesi çubuğu buldum. Утром я нашла два батончика гранолы у неё под кроватью.
Onlar Jaynie Hansen'in deli babasına gittikleri sırada ben amigo kızların koçunu odun atölyesinde mengene edilmiş halde buldum. Пока они общались с чокнутым папашей Джейн, я тем временем обнаружил в мастерской изуродованное тело тренерши.
Profesör Thomas'ın mali durumunu incelerken enteresan bir şey buldum. Я просматривала доходы профессора Томаса и обнаружила кое-что интересное.
iyi değil. Nihayet dışarıda görev yapma fırsatı buldum ve şu halime bak. Я наконец-то получил шанс попасть на миссию, и взгляните на меня.
Anne, ada için yeni bir kod adı buldum. Мам, я придумала новое кодовое имя для острова.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !