Exemples d'utilisation de "Мы ожидали" en russe

<>
Мы ожидали обычный RSA шифр, но здесь задачка посложнее. Biz standart RSA şifrelemesi bekliyorduk ancak bu şifreleme daha karışık.
Это случилось раньше, чем мы ожидали. Bu şey tahmin ettiğimizden de erken geliyor.
Мы ожидали правоохранительные органы. Да? Biz de kolluk kuvvetlerini düşündük.
Икры Лиззи несколько короче чем мы ожидали. Lizzie'nin baldırları beklediğimizden biraz daha kısa çıktı.
Сэр, там больше незнакомцев, чем мы ожидали. Efendim, tahmin ettiğimizden çok daha fazla bilinmez var.
однако, мы ожидали чего-то подобного. Aslında böyle bir şeyin olmasını bekliyorduk.
Мы ожидали вас раньше. Sizi daha erken bekliyorduk.
Мы ожидали больше людей. Daha fazla kişi bekliyorduk.
Нет. Мы просто ожидали доктора Дебрина. Dr. DeBryn'i bekliyorduk, hepsi bu.
Да и чего же вы ожидали с таким-то тщательным отбором? Yani, ne bekliyordun ki, ayrıntılı tarama süreci mi?
Бросьте, чего вы ожидали? Haydi ama. Ne bekliyordun ki?
Этого вы от меня и ожидали. Benden yapmamı beklediğiniz de buydu zaten.
Значит, Вы ожидали этот разговор? O zaman bu konuşmayı bekliyor muydunuz?
Я журналист, а вы чего ожидали? Ben bir haberciyim, ne bekliyordunuz ki?
Мы не такой десант ожидали. Siz beklediğimiz çıkarma birliği değilsiniz.
А вы ожидали иного? Daha azını mı bekliyordunuz?
Мы не ожидали ничего подобного. Hiç böyle bir şey beklemiyorduk.
Мы не ожидали похищения. Kaçırma olayını tahmin etmemiştik.
Вы ожидали услышать слова благодарности? Bir de minnettarlık mı bekliyordun?
А что вы ожидали? Ne bekliyordun ki dostum?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !