Exemples d'utilisation de "Мы поставили" en russe

<>
Много лет назад мы поставили себе задачу привнести порядок во вселенную хаоса. Yıllar önce karmakarışık olan evrene muhteşem bir düzen getirmek için el attık.
Мы поставили своего человека перед домом подозреваемого. Şüphelinin evinin önünde plakasız bir aracımız var.
Мы поставили главную задачу - повышать больше женщин, но... Daha fazla kadını terfi etmeyi öncelik haline getirdik, ama...
Мы поставили пластины здесь, зашили селезенку, но ноги парализованы. Buradaki kaburgalara plaka yerleştirdik. Buradaki dalağı onardık ama bacakları felç oldu.
Мы поставили его туда, вполне солидный-рамка. A şeklinde gayet güzel barınağı orada kurduk.
Мы поставили в этом году искусственную. Bu sene yapay yaptık, ama...
Да, мы поставили капельницу. Двадцать единиц инсулина. Evet, damardan D50 ile birim insulin veriyoruz.
Мы поставили большую сушилку, чтобы не путешествовать голыми. Zamanda çıplak yolculuk etmeyelim diye büyük bir kurutucu koyduk.
Берту поставили диагноз последней стадии рака простаты месяцев назад. Burt'e ay önce prostat kanserinin son safhası teşhisi kondu.
На прошлой неделе ей снова поставили отек легких. Geçen hafta akciğer ödemi teşhisiyle yeniden hastaneye yatırıldı.
Джессика, когда ему поставили диагноз? Dinleniyor. Teşhis ne zaman kondu Jessica?
Они поставили Вас перед выбором - служить или умереть. Sana iki seçenek verdiler. Hizmet et ya da öl.
На тебе поставили эксперимент такой? Senin üzerinde deney yaptılar mı?
Его поставили питчером в пятницу. Cuma günü onu atıcı yaptılar.
Поставили больше замков на дверь. Kapıya daha fazla kilit taktık.
Поставили камеры на улице, но внутрь пробраться не удалось. Sokağa eve doğru bakan kameralar yerleştirdik ama evin içini göremiyoruz.
Диагноз поставили недель назад. hafta önce teşhis kondu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !