Exemples d'utilisation de "Мы прошли через" en russe

<>
Мы прошли через очень многое. Hepimiz çok fazla şey yaşadık.
Мы прошли через столько всего. Beraber bir sürü şey atlattık.
Мы прошли через это, ладно? Lütfen. Bunu hepimiz yaşadık tamam mı?
Мы прошли через многое, брат. Birlikte o kadar yol gittik dostum.
Мы прошли через многое, и Раян очень помог мне. Gerçekten de çok şey geçti ve Ryan hep yanımda oldu.
Нейтан, мы прошли через многое, да? Nathan, çok şey yaşadık, tamam mı?
Мы прошли через всё это давным-давно. Olanların hepsini uzun zaman önce atlattık.
Мы прошли через многое за последние сутки. Son saat içinde çok fazla şey yaşadık.
Мы прошли через такое... Çok fazla şey yaşadık.
Я обернулся, почти в самом конце, когда мы прошли эту большую стену. Büyük bir duvarı geçene kadar etrafıma bakındım. O gün New York Times için haberciydi.
И мы прошли все исследования и все шаги. Bu yüzden tüm araştırmaları yapıp tüm adımları inceledik.
Похоже, мы прошли турбулентность нормально. Ama geçişi sorunsuz atlattık gibi geldi.
Всякий по-своему преодолевает то, через что мы прошли. Başımızdan geçenleri atlamak için herkesin farklı bir yolu var.
Мы прошли сквозь нее. Fakat direk içerisinden geçtik.
Боюсь, мы прошли точку невозврата. Sanırım geri dönülmez bir yola girdik.
Сегодня мы прошли одну из вех. Bugün, bir kilometre taşına ulaştık.
Мы прошли много с тобой. Onunla bir çok şey yaşadık.
Здесь полметра - дерево, и там. Ну, как мы прошли, а? Yarım metre ötede ağaç var Buradaki ağaçla da yarım metre var Nasıl geldik buraya?
Выделение углекислого газа - ложный след, а мы прошли точку невозвращения, что бы ни предпринимали. Karbon emisyonu olayı göz boyamak için ve ne kadar radikal kararlar alsak bile geri dönemeyeceğimiz bir noktadayız.
Как прошли поиски сокровища? Hazine avı nasıl gitti?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !