Exemples d'utilisation de "Никаких" en russe

<>
Нет никаких норм! Norm diye bir şey yoktur!
Но нет никаких записей о медицинских осмотрах твоей матери. Ama annen olduğu kabul edilen birine dair kayıt yok.
Никаких ИД, нет данных об отпечатках пальцев, нет интерфейс-аккаунта. Kimlik yok, parmak izi kaydı yok, arayüz hesabı yok.
Я разорвал все отношения, поэтому сейчас для нас нет никаких препятствий. Diğer bütün bağlantılarımı bıraktım, böylece şu anda hiç bir engel yok.
Никаких последовательных номеров, никаких новых купюр. Ardışık seri numarası ve yeni para olmayacak.
Никаких зацепок месяцев и теперь это. aydır ipucu yok ve şimdi bu.
Никаких признаков суши, сэр. Hiçbir kara izi yok efendim.
Нет никаких ударных волн. Hiç şok dalgası yok.
Никаких дел с великой княжной и ее представителем. Büyük Düşes'le ya da temsilcisiyle hiçbir ilişkiye girmeyeceğim.
И никаких больше клиентов на дому. Müşterilerinin, evine gelmesini de istemiyorum.
Так что больше никаких заданий Хэлу. Bundan sonra Hal ile konuşmak yok.
Не могу найти никаких документов. Bir stiptizci. Üzerinde kimlik yok.
Никаких посетителей, точка, конец истории. Ziyaretçi yok, o kadar. Konu kapanmıştır.
Никаких признаков вашего мужа. Kocanızdan bir iz yok.
Никаких больше врачей и лабораторий. Başka doktor ve laboratuar yok.
У тебя нет никаких сил. Senin hiç gücün yok ki.
Не будет больше никаких испытаний. Başka meydan okuma falan olmayacak.
Больше никаких сломанных ног. Artık bacak kırmak yok.
Почему нет никаких сообщений от пассажиров? Yolculardan neden hiçbir haber gelmedi hala?
У нас нет никаких серийных убийств. Ortada bir seri katil falan yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !