Exemples d'utilisation de "Никаких обязательств" en russe

<>
Никаких обязательств, никаких условий. Şart yok, koşul yok.
Первый раз за месяц - никаких забот, никаких обязательств. Aylardan beri ilk defa, endişe yok, sorumluluk yok.
Эрик, ну ты ловко устроился с Донной. Никаких обязательств, планов. Eric, Donna ile gerçekten iyi ayarlamışsın Sorumluluk yok, plan yok.
Тонны удовольствия, море тепла, никаких обязательств. Bağlanma olmadan, çok fazla eğlence ve sıcaklık.
Это была тайна, никаких обязательств и... Yaşanılanlar açığa vurulmaz, bağlılık yoktur ve...
Нет никаких норм! Norm diye bir şey yoktur!
Так много социальных обязательств, так мало времени. Çok fazla sosyal sorumluluk çok az zaman demektir.
Но нет никаких записей о медицинских осмотрах твоей матери. Ama annen olduğu kabul edilen birine dair kayıt yok.
Просто займись с ним сексом без обязательств. Onunla sadece gündelik seks yap. Harika olur.
Никаких ИД, нет данных об отпечатках пальцев, нет интерфейс-аккаунта. Kimlik yok, parmak izi kaydı yok, arayüz hesabı yok.
Они хотели от меня обязательств, да? Evet. Sözde bağlılık istiyorlar, değil mi?
Я разорвал все отношения, поэтому сейчас для нас нет никаких препятствий. Diğer bütün bağlantılarımı bıraktım, böylece şu anda hiç bir engel yok.
Я испытываю поразительное количество обязательств. Kendimi şaşırtıcı derecede yükümlü hissediyorum.
Никаких последовательных номеров, никаких новых купюр. Ardışık seri numarası ve yeni para olmayacak.
Судья, нет никаких законных обязательств! Yargıç, yasal bir zorunluluk yok!
Никаких зацепок месяцев и теперь это. aydır ipucu yok ve şimdi bu.
И мужчины любят секс без обязательств. Erkekler de bağlılık olmayan seksi severler.
Никаких признаков суши, сэр. Hiçbir kara izi yok efendim.
Это памятная дата, день обязательств. Bir şeyin yıldönümü ve gitmek zorundayım.
Нет никаких ударных волн. Hiç şok dalgası yok.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !