Exemples d'utilisation de "Пациенты с" en russe

<>
У меня были пациенты с темной стороной но не было реального дьявола. Daha önce de gerçek yüzlerini gösteren hastalarım oldu ama hiçbiri Şeytan değildi.
Пациенты с ПТСР могут впасть в состояние диссоциативной фуги. Travma sonrası stres bozukluğu hastaları dissosiyatif füj evresine girebilir.
Пациенты с ДРЛ способны менять химию своего тела силой мысли. Çoklu kişilik bozukluğu olan hastalar, düşünceleriyle vücüt kimyasını değiştirdi.
Я буду режиссёром, Марк Черри напишет музыку, а пациенты сыграют. Yönetmen ben olurum. Müziği Mark Cherry'e yaptırır, oyuncuları da hastalardan seçeriz.
Но пациенты важнее, я так считаю. Hayhay. Neyse, önce hastalar diye düşünüyorum.
Пациенты в коме, мертвецы. Komadaki hastalar, ölü insanlar.
Все пациенты и сотрудники остаются на своих местах. Bütün hastaların ve personelin oldukları yerde kalmaları gerekmektedir.
Почему эти пациенты получают лучшее лечение? Neden bu hastalara ayrıcalıklı tedavi uygulanıyor?
Это сошедшие с ума пациенты. Bu kafayı sıyıran şu hasta.
Пациенты писали ей рекомендации. Referans mektuplarını hastalar yazmış.
Так пациенты обращаются к ней в ваше отсутствие. Siz burada değilken hastalar ona öyle diyor da.
Губка - мыть руки - операция - пациенты - недостаток пациентов у меня. Liften yıkamak, oradan ameliyat, ameliyattan hastalar, hastalardan da oradaki eksikliğim.
Пациенты, которым сделали ампутацию часто испытывают ощущение, что потерянная конечность... Bazen uzuvları kesilen hastalar kesilen uzvun eskiden bulunduğu yerde bir şeyler hisseder.
Он сказал, все его раковые пациенты любят это. Tüm kanser hastalarının "yaptığı kafayı" sevdiğini söylüyor.
Все пациенты зеленой команды умерли. Yeşil takımın bütün hastaları öldü.
После переливания пациенты всегда чувствуют себя лучше. Kan nakli hastalara her zaman iyi gelir.
Что некоторые пациенты будут вежливы с тобой. Keşke hastalardan bazıları sana daha nazik davransalar.
В последующие годы пациенты получали всё меньше и меньше ухода. İlerleyen yıllarda hastalara giderek daha az sağlık hizmeti sağlanmaya başlandı.
Всем известно, что доктора - худшие пациенты. En kötü hastaların doktorlar oldukları bilinen bir gerçektir.
Пациенты по-разному идут на поправку. Hastaların farklı iyileşme hızları vardır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !