Beispiele für die Verwendung von "hasta" im Türkischen
Übersetzungen:
alle88
пациент11
пациентов11
болен10
пациента9
больной5
больных5
больны4
заболел4
болеет3
больна3
больная3
больного3
болезни2
больным2
заболела2
плохо2
больное1
больную1
больные1
больными1
заболели1
заболеть1
пациентом1
пациенту1
хуже1
Cuddy hasta için doğru olanı yapmak adına kuralları esnetiyor.
Кадди нарушает правила, чтобы пациент поступил как следует.
Peki, Eugenia. Doktor Eve ve Doktor Rod'un telefon ve hasta kayıtları için bu izinleri imzala.
Ладно, Юджиния, подпишите ордеры на прослушивание телефонных разговоров и просмотр карт пациентов докторов Паркер.
Dominic hasta bir adam. Ve kızının geri dönmesi onu etkiledi.
Доминик очень болен и возвращение дочери облегчения ему не принесло.
Hasta ya da fakir olsam, ya da başka bir adım olsa yine de seversin.
Если бы я заболел или был бедным, если бы у меня было другое имя.
O da Vanessa'yı ve bebeği yanına aldı. Bakıcımız hasta olunca buraya geldik.
Она взяла с собой Ванессу, а нянька болеет, поэтому вот...
Bağırsak tıkanıklığı olan çok hasta bir hastamız var.
У нас очень больная пациентка с обструкцией кишечника.
Küçükken hasta olmasıyla ilgili çok çirkin bir yalan söyledi ve ben de inandım.
Очень грубо солгала о своей болезни в детстве, на что я купилась.
Lyla Santa Prisca'da bir görevde ve bakıcı hasta olmuş.
Лайла уехала на задание в Санта-Приску. А няня заболела.
Bir tane bira içsem ya da susuz kalsam hemen hasta oluyorum.
Я пью пиво или у меня обезвоживание, и мне плохо.
Eğer kalp yetmezliği ile boğuşan milyon Amerikalı, basit bir şekilde kendi hasta kalplerini yenileme imkânı bulsa...
Если бы пять миллионов американцев, страдающих сердечной недостаточностью, могли бы просто восстановить свое больное сердце...
Bölge savcısı, eyaletteki en dikkat çekici davalardan bazıları için hasta, katil takıntılı bir zabıt kâtibini çalıştırıyor.
Прокурор нанял больную на всю голову, помешанную на убийцах стенографистку для работы над самыми громкими уголовными делами.
Tedavi çocukları öyle hasta yapar ki, Bir şey yapamaz hale gelirler.
Лечение делает детей настолько больными, что они ничего не могут делать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung