Exemples d'utilisation de "Пусть" en russe

<>
Пусть Бог оценит, когда всё закончится. Bırak, hesabı, bitince Tanrı yapsın.
Джерри нет в списке, пусть он и помогает. Jerry listede değil. Bırakın size yardım etsin. Ben yokum.
Майкл Рицци, иди с миром. И пусть Господь не покинет тебя. Michael Rizzi, barış içinde yaşa, ve Tanrı hep yanında olsun.
Сбрось свой телефон, пусть он схватит тебя. Telsizini at, seni gözaltına almasına izin ver.
Скажи, пусть его бросит. Uçağı bırakmasını söyle. Uçağı bırak!
Пусть с этим разбирается отдел женской психологии. Bırakalım bunu da kadınsı hisler departmanı açıklasın.
Пусть это вас не останавливает. Bunun sizi durdurmasına izin vermeyin.
пусть она сама решает. Bırak kararını kendi versin.
Знаешь, хватит тебе кудахтать над Винсом, пусть разбирается сам. Bence artık akışına bırakmalı ve Vince'in kendi işlerini halletmesine izin vermelisin.
Пусть лента сделает свое дело. Bırak kaset kendi işini yapsın.
Готовь перевод, а сделку пусть заключает Тощий Пит. Öyleyse anlaşmayı yapın, Dan. İşi Sıska Pete'e ver.
Пусть Крикс и другие галлы охотятся за потерянной надеждой. Bırak Crixus ve diğer Galyalı'lar umutsuz vakanın peşine düşsünler.
Мальчик один из нас пусть отверженный и избегаемый он все еще под крылом Салема я... O çocuk bizden biri. Her ne kadar dışlanmış da olsa hâlâ Salem'ın bağrında yaşıyor. Ben...
Это наше последнее совместное дело. Пусть оно будет веселым. Birlikte çalışacağımız son dava olacak o yüzden güzel olsun.
Но это единственный пусть быть в контакте с кем-нибудь. Ama her zaman biriyle iletişim kurmanın bir yolu vardır.
Пусть для начала поищет. En azından bırak arasın.
И скажите пусть поправляется. Geçmiş olsun dileklerimi iletin.
Нет, пусть строят догадки. Hayır, bırakalım spekülasyon yapsınlar.
Пусть уберут этот перекачанный холодильник, пока я не превратил его в груду металлолома. Beyler. Söyle onlara ben onu hurda yığınına yollamadan önce şu bozuk buzdolabını yakamdan çekiversinler.
Пусть меня поразят все болезни, какими только может страдать женщина средних лет. Eğer yalan söylüyorsam orta yaşlı kadınların başına gelen her hastalık benim başıma gelsin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !