Exemples d'utilisation de "С того дня" en russe

<>
помнишь шутку с того дня? Geçen günkü şakayı hatırlıyor musun?
С того дня она мне не звонила. O günden sonra, beni hiç aramadı.
С того дня, когда меня поцарапала твоя кошка. İlginç şekilde kedin beni tırmaladığından beri. - Ne?
С того дня, отец не прикасался к маятнику. O günden sonra babam bir daha sarkacını hiç kullanmadı.
С того дня её жизнь замерла. Onun yaşamı o günden sonra durdu.
Он ответил тем же, с того дня мы не виделись. O da aynı şeyleri bana söyledi ve o zamandan beri konuşmuyoruz.
Он нам врал с того дня как мы только сюда прибыли. Buraya geldiğimiz ilk günden beri yalan söylemekten başka bir şey yapmadı.
Сможете дать нам копию видеозаписи того дня? Bize o günün videosunun bir Kopyasını verebilirmisin?
Запросто, но для тебя безопаснее пописать с того столба на провода. Sorun değil. Hazır başlamışken, şu direğe çıkıp elektrik kablolarına da işe.
До того дня он не видел надвигающиеся проблемы. Ta ki, kötülüğün geldiğini gördüğü güne kadar.
Ну, с того момента, это стало личным. Şey, o noktada artık kişisel bir mesele olmuştu.
Утром того дня была угнана машина. Ortadan kayboldukları sabah bir araba çalınmış.
С того, что он достал это из моей головы? Bunu da nereden çıkarmış? - Çünkü beynimden o çıkardı.
Этому мальчику известны подробности того дня на речке. Çocuk nehirdeki o günle ilgili bir şeyler biliyor.
Да с того момента прошло очень много времени. Şey, bu seni uzun süre idare eder.
На эту окраину приезжало много важных лиц. Но ноги важнее до того дня не ступало на эту мостовую. Mahalleye daha önce de çok önemli kafalar gelmişti ama o gün gelenden daha önemli bir ayak hiç gelmemişti.
Начните с того, что делали эти ребята. Şimdi bana o gençlerin ne yaptığını anlatmaya başla.
Еще многие месяцы после мои снимки того дня помогали устанавливать личности этих ребят. O gün çektiğim fotoğraflar, kimlikleri belirleyen adamlara gelecek aylar için yardım etti.
Сколько времени прошло с того момента, как Крисси бросила его? Şaka olsun diye söylemiyorum ama Chrissie serbest kalalı ne kadar oluyor?
Не помню ничего до того дня в лесу. Ormandaki o günden öncesine dair hiçbir şey hatırlamıyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !