Exemples d'utilisation de "Семейные" en russe

<>
Да, и бросает семью, чтобы выслеживать своего отца-бандита, это ли не семейные ценности? Evet, sanki gangster babanı avlamaya gitmek için aileni terk etmek aile değerlerine uygun bir davranış?
Я беру старые семейные фотографии И рисую с них картину. Eski bir aile fotoğrafını alıyorum ve bu görüntünün resmini çiziyorum.
Среди прочего, семейные травмы. Diğer şeyler dışında aile travmaları.
Та история не особенно поощряла семейные ценности. O hikayenin aile değerlerini yücelttiği pek söylenemez.
Депрессия, трудности с пациентами, семейные проблемы. И весьма спорное профессиональное поведение, везде обсуждаемое. Depresyon mesleki başarısızlık evlilik sorunları ve şüpheli mesleki davranışlar çoğunlukla harika şehrimizdeki yemekli partilerde tartışılan konular.
Ужасно не люблю встревать в семейные перебранки. Böyle ufak tefek aile kavgalarına bulaşmayı sevmem.
Кавказец, -ти лет, рубашка на пуговицах, книги, семейные фотографии, окно, жалюзи. li yaşlarda Kafkas bir erkek, düğmeleri vurulu bir gömlek Kitaplar, Aile fotoğrafları, pencere Perdeler.
Семейные отношения -- моя специальность. Aile ilişkileri benim uzmanlık alanımdır.
Мне просто нужно решить семейные проблемы вначале. Yakında. Önce bir aile meselesini halletmem lazım.
Уйма исследований показывает, как это влияет на семейные отношения. Bu durumun ailevi bağları nasıl etkilediğini gösteren tonlarca araştırma var.
Мне позвонили в офис, что здесь делают бесплатные семейные портреты. Ofisime, tam burada aile fotoğrafı çekileceğine dair bir telefon geldi.
Милый, давай больше не будем устраивать семейные ужины. Hayatım, bir daha aile yemeği yok tamam mı?
Непросто вести семейные бизнес. Aile işini sürdürmek zor.
Обожаю тематические семейные фотографии! Temalı aile fotoğraflarına bayılırım!
Семейные игры. Шахматы лото, шашечки! Aile vakti ve masa oyunları oynayacağız.
Только что Майкл обнаружил потайную комнату в доме-образце где хранились все семейные секреты. Michael, model evin içinde tüm aile hatıralarının saklandığı gizli bir oda bulmuştu.
Думаю, что не семейные фотографии. Allen ailesinin fotoğrafları olmadığına bahse girerim.
Семейные деньги тебя смущают. Ailesi zengin olan utanıyor.
Разве не все семейные истории извращенные? Bütün aile hikayeleri üzücü değil midir?
Мы пытаемся создать приятные семейные воспоминания, понятно? Özel aile anları yaratmaya çalışıyoruz, tamam mı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !