Exemples d'utilisation de "Смысл" en russe

<>
У слов есть смысл. Kelimelerin bir manası var.
Какой смысл нам с Джорджем жениться? George'la evlenmemin ne faydası olur ki?
Ведь в этом весь смысл, так? Amaç da bu zaten, değil mi?
Но в этом ведь и был смысл. Fakat amaç bu aslında, değil mi?
Какой смысл знать все и не пользоваться этими знаниями? Her şeyi bilip hiç bir şey yapmamanın amacı ne?
В кончании весь смысл. Boşalmak olayın amacı zaten.
Все думают, что ищут смысл жизни, а они ищут жизненный опыт. İnsanlar hayatın anlamını aradıklarını düşünüyorlar ama aslında iyi bir hayat deneyimi yaşama peşindeler.
Майкл, какой в этом смысл? Michael, ne işe yarayacak ki?
Если красотка-малолетка с кучей налички не может у нас поиграть, то какой вообще смысл устраивать подпольное казино? Eğer, güzel bir genci bir tomar parayla içeri koyamıyorsak yasadışı bir kumarhane mekanı işletmenin olayı nedir ki?
Для меня ничего не имело смысл. Hiçbir şeyin anlamı yoktu benim için.
Разве не в этом смысл канала? Kanalın olayı bu değil mi zaten?
Разве не в этом смысл всего мероприятия? Tüm bu etkinliğin amacı bu değil mi?
Не в каждом быстром взгляде есть смысл. Öyle her bakış birşey ifade etmez ki.
Разве имеет смысл брать анализ на кровь в таком месте? Böyle bir yer için kanda ALS aramak saçma değil mi?
Это придало смысл его жизни. Onun yaşamına anlam verdi o.
Церковь дала мне смысл жизни. Kilise bana bir amaç verdi.
Понимаешь ли ты смысл слов - частный разговор? Özel bir konuşmanın ne demek olduğunu biliyor musun?
Который, оказывается, смысл этого небольшого упражнения. Bu küçük egzersizin amacı da bu oluyor zaten.
Ты ищешь смысл жизни? Hayatın anlamını mı arıyorsun?
Ты немалый смысл вложил в сказанное. Bir ton şey ekledin içine zaten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !