Exemples d'utilisation de "Тихом океане" en russe

<>
Гигантские волны декабря появились в результате мощного тропического циклона в Тихом океане. Aralık'taki bu devasa dalgalar Pasifik'te kendini gösteren şiddetli bir tropikal kasırganın eseri.
Лучший растворимый кофе делают на Тихом океане. Pasifik ülkelerinden çıkan en iyi hazır kahve.
Ядерные испытания в Тихом океане? Pasifik'teki nükleer testleri mi diyorsun?
В то время "HMS Collingwood" оборудовался для длительного плавания в Тихом океане, где Сеймур должен был принять командование тихоокеанской эскадрой. "Collingwood", Seymour'un Pasifik istasyonunun emirlerini üsttlenmekte olduğu Pasifik Okyanusu'na doğru uzun bir yolculuk için donatılıyordu.
Была крупной рыбой в пруду, а стала мальком в океане. Ben büyük gölge küçük balık olarak başladım. Atlantik'de küçük bir balık.
Отец нашел нам новый дом в тихом месте с видом на долину. Babam bize yeni bir yuva buldu, sakin uçsuz bucaksız bir vadi.
Каждую зиму Императорские пингвины оставляют комфорт своего дома в океане и начинают замечательное путешествие. İmparator penguenleri her yıl okyanustaki rahat yuvalarını terk ederek, takdire-şayan bir yolculuğa çıkar.
В тихом местечке в лесу. Ormanda sessiz sakin bir yer.
Как будто тонешь в океане тысячи голосов. Binlerce sesin olduğu bir okyanusta boğulmak gibi.
Давайте поговорим в более тихом месте. Hadi daha sakin bir yerde konuşalım.
Ну там, утопить глубоко в океане? Mesela okyanusun en derin yerine atmak gibi?
Полиция Юпитера установила личность двух убитых в собственном доме в тихом пригороде Бриджуотера. Jupiter Polisi, sakin muhit Bridgewater'daki evlerinde öldürülen iki kişinin kimliğini teyit etti.
Поэтому она якобы утопилась в океане. Bu yüzden denize doğru gittiğini söylüyorlar.
Мы живём в тихом, спокойном местечке. Yaşadığımız yer güzel ve sakin bir yer.
Остров Реюньон - это маленький островок в Индийском океане. La Réunion, Hint Okyanusu'nda bulunan küçük bir adadır.
На Императорский флот Японии была возложена задача уничтожения германской Восточно-Азиатской крейсерской эскадры и защиты судоходных маршрутов в Тихом и Индийском океанах. Japon İmparatorluk Donanması'nın hedefi Alman Doğu Asya Kruvazör Filosunu'nu yok etmek ve Pasifik ile Hint okyanuslarındaki deniz yollarının güvenliği sağlamaktı.
Этого острова покоя в океане жизни. Hayat okyanusundaki bu durgun ada olmadan.
Островку, затерянному под буквой "А" в Атлантическом океане под названием Поплавок. Atlas Okyanusu'nun A'sının altına saklanmış, ufak bir ada olan Yutan Şelaleler'e.
Как после купания в океане. Okyanusta yüzdükten sonra kalması gibi.
Будем жить в океане. Sonra da okyanusta yaşayacağız.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !