Exemples d'utilisation de "sessiz sakin" en turc

<>
Sessiz sakin bir adamdı. Он был тихим парнем.
Aniden sessiz sakin insanlar, sükûnetlerini kaybettiler. Вдруг тихие люди утратить свою тихую жизнь.
Şimdi bu lüks odanın tadını sessiz sakin bir şekilde çıkartabiliriz. Теперь можем наслаждаться этим роскошным курортом. В тишине и покое.
Ormanda sessiz sakin bir yer. В тихом местечке в лесу.
Seni çölde, sessiz sakin bir yere, gezintiye çıkartacaktır. Она отвезет тебя куда-нибудь в пустыню, в тихое место.
Sessiz, sakin, huzurlu. Тихо, спокойно, мирно.
Fakat bir insan nasıl yıldan fazla süren, gördüğüm, bir cerrahın bile görmeye alışamadığı şeyler karşısında sessiz kalabilir? Но как же молчать, когда вот уже лет я вижу такие вещи, к которым не может привыкнуть даже хирург?
Tamam, sakin olalım ve konuşalım. Давай сохранять спокойствие и просто поговорим.
Bilince sahip bir insanoğlu, aylık bir bebeğin vajinasının acımasızca delinerek mahvedildiğini gördüğünde nasıl sessiz kalabilir? Как может человек заставить молчать свою совесть, когда увидит органы - летней девочки после жестокого изнасилования?
Sakin ol. İşten sıyrıldın. Расслабься, ты дома.
Tino, polisler izliyor, sessiz... Тино, копы смотрят, тихо...
Bayım, sakin olup içeri dönmenizi istiyorum. Сэр, успокойтесь и уйдите с балкона.
Sessiz ol. Seni duyacak. Тихо, она услышит.
Jane sakin olmaya çalış. Джейн, попытайся успокоиться.
Pardon, sessiz konuşur musunuz lütfen? Извините, нельзя ли говорить потише?
Beyefendi, elinizden geldiğince sakin olmanız gerekiyor. Сэр, постарайтесь максимально расслабиться, хорошо?
Carlo şu an sessiz olmanı istiyorum. Карло, ты сейчас должен замолчать.
İçinde hayatını acısız ve sakin bir şekilde son verecek kadar morfin varmış. В ней было достаточно морфия, чтобы убить ее тихо и безболезненно.
Gayet sessiz ve terbiyeli bir vatandaşım. Я очень тихий, послушный гражданин.
Sakin olmanız lazım. Sakin olun. Сэр, вы должны успокоиться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !