Exemples d'utilisation de "Ты меня до" en russe

<>
Ты меня до инфаркта доведёшь, ты что? Bana kalp krizi geçirtecektin, derdin ne senin?
Джо, ты меня до смерти напугал. Lanet olsun, Joe! Ödümü kopardın.
Ты меня до язвы доведёшь. Dediğimi yap. Beni ülser edeceksin.
Ты меня до смерти напугала. Tanrım! Ödümü bokuma karıştırdın.
Линг, ты меня бросила. Ling, beni terkettin sen...
То, что я успел увидеть во время этих мероприятий, удивило меня до глубины души: правительство даже не пытается начать переговоры с протестующими, но немедленно использует все доступные способы для подавления выступлений. Bu gösterilerde gözlemlediklerim beni hâlâ şaşırtmaya devam ediyor: Yöneticiler göstericilerle oturup konuyu tartışmak yerine, enerjilerini göstericilerin seslerini bastırmaya harcıyorlar. Nisan'te Taipei eylemi sırasında polis tahliyeye başladı.
А ты меня не обманешь. Ama ben, artık kanmıyorum!
Ты можешь ненавидеть меня до конца жизни. Hayatının kalanında bunun için benden nefret edebilirsin.
Ты меня очень разочаровал, Виктор! Ben hayal kırıklığına uğrattın, Victor.
Мне надо выбрать урок, который будет у меня до математики. Hala bir ders seçmem lazım. Matematikten önce bir saat boşum var.
Ты меня не замечал. Beni hiç fark etmemişsindir.
Дело не простое. Без предисловия не обойтись. Прошу вас запастись терпением и выслушать меня до конца. Konu biraz karışık, yani biraz uzun sürecek, umarım beni takip edersiniz, söyleyeceklerimi dinleyin.
Боже, как ты меня напугала. Bi an için çok korkuttun beni.
Независимо от всего остального, это реально, и это пугает меня до чертиков. Her şeyi göz önüne almamak, olay bu, ve işte bu ödümü koparıyor.
Но до сегодняшнего дня ты меня об этом не спрашивал. Ama şu ana kadar bunun hakkında bana bir şey sormadın.
Знаешь что? Отвези меня до моей машины. Bir şey diyeyim mi, beni arabama götür.
Афро, ты меня не подводи! Afro, beni yarı yolda bırakma.
Вы можете подбросить меня до трассы? Beni ana yola kadar bırakabilir misin?
Да ты меня разыгрываешь. Sen benimle dalga geçiyorsun.
Зои, эта женщина изводит меня до изнеможения. Zoe, kadın beni öyle deli ediyor ki.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !