Exemples d'utilisation de "Хочу предупредить" en russe

<>
Но хочу предупредить, сначала будет ужасно. Ama sizi uyarıyorum, susuzluk korkunç olacaktır.
Хочу предупредить тебя, он очень нервный. Seni uyarmam gerek, adam çok gergin.
Я должен предупредить тебя, что я хочу очень большую семью. Öyle mi? Seni çok geniş bir aile istediğim konusunda uyarmalıydım.
Том пытается предупредить нас. Tom bizi uyarmaya çalışıyor.
На листовке, которую держит мальчик, можно прочитать "Я люблю Тайвань и не хочу ядерной катастрофы". Çocuğun göğsündeki posterde "Tayvan'ı seviyorum ve nükleer kazaları istemiyorum" yazmaktadır.
Охранники могу её предупредить, если мы поедем за ней. Şu gardiyanlar onu uyarabilir, eğer biz devam etmeye çalışırsak.
changunarayan Я хочу быть здесь. changunarayan, o kadar orada olmak istiyorum ki.
Но мне нужно предупредить тебя, что меня не так-то легко привязать. Ama seni uyarmalıyım, Clark, hep bulunması bu kadar kolay değilimdir.
"Я не хочу быть принцессой. Çeviri: "Ben bir prenses olmak istemiyorum.
Вы сказали, что должны предупредить меня. Beni uyarmaya geldiğini söyledin. -Onun hakkında.
Я хочу Африку, которая стремится избежать всех форм коррупции. Yozlaşmış uygulamaların her şeklinden sakınmaya hevesli bir Afrika istiyorum.
Надо предупредить Монро и Розали. Monroe'yla Rosalee'yi de uyarmamız lazım.
"Хочу демократии". "Demokrasi istiyorum".
Можно было и предупредить заранее. Önceden haber vermek güzel olurdu.
Я действительно хочу верить, что мы понимаем, что благополучие ребенка имеет первостепенное значение. Kızın iyiliğinin azami önem arz ettiğini anladığımıza gerçekten inanmak istiyorum.
Я должен вас предупредить. Yine de seni uyarayım.
Я хочу зарабатывать деньги сам. Ben kendi paramı kazanmak istiyorum.
Он прилетел сюда, опередив радиацию, как раз вовремя, чтобы предупредить всех. Gemiyi buraya uçurmuş, herkesi uyarmak için radyasyon dalgasından öne tam zamanında sıçrama yapmış.
Я не хочу толкать тракторные шины! Bir daha traktör lastiği sürüklemek istemiyorum.
Нужно предупредить папину сестру. Babamın kız kardeşini uyarmalıyız.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !