Exemples d'utilisation de "Чуть" en russe

<>
Чуть больше заинтересованности, пожалуйста. Biraz daha hevesli ol lütfen.
Фиона чуть не угробила Лиама. Fiona, Liam'i neredeyse oldurdu.
Вчера меня чуть не убила тугая шляпка. Dün neredeyse sıkı bir şapka tarafından öldürülüyordum.
Я из-за тебя чуть инфаркт не схватил. Senin yüzünden az kalsın kalp krizi geçirecektim.
Чуть не приняла таблетку. Neredeyse bir hap aldım.
Боюсь, я уговорил вашего кузена выпить чуть больше, чем следовало. Korkarım kuzeninizi biraz daha içmesi için ikna ettim, o da içti.
Чуть меньше шести штук. Altı binden biraz az.
Перальта, я чуть не забыл. Oh, Peralta, Nerdeyse unutuyordum.
Оболочка моего лучшего друга чуть не убила меня. En iyi arkadaşımın vücudu az daha beni öldürüyordu.
Хорошо, Кирби, нужно целиться чуть выше цели так, чтобы вода дугой стекала вниз. Pekâlâ Kirby, bu işin sırrı, hedefin biraz üzerine nişan almak. Böylece su aşağıya akacak.
Ты сейчас описала чуть ли не каждое ограбление. Evet, az önce tüm gaspları tarif ettin.
Он стоит чуть дороже, но из дантистов... Biraz daha pahalı, ama dişçiden'i diyor ki...
Тетя, чуть ближе! Teyze biraz daha yakına!
Чуть более гибок, когда дело доходит до танцев. Dans etmeye gelince, daha biraz daha esnek olur.
Это чуть посложнее, наверное займет секунду. Bu biraz karışık, biraz zaman alabilir.
Подожди, чуть не забыла. Dur, az daha unutuyordum.
Целься в бок, чуть ниже плеч. Karnına doğru nişan al. Omzunun biraz altına.
В Марселе Вы чуть не довели Пуаро до инфаркта, пролетев мимо его окна, когда поезд тронулся. Çünkü Marsilya'da tren tam kalkmak üzereyken, penceremin önünden hızla koşarak, Poirot'ya az kalsın kalp krizi geçirtecektiniz.
Чуть дальше, здесь, пятна уже направлены вниз. Biraz uzağında, burada, sıçrama yere doğru olmuş.
Чуть ещё. Давай, малыш. Biraz daha, hadi bebek.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !