Exemples d'utilisation de "az kalsın" en turc

<>
Bak, josh cooper ile beni az kalsın birlikte yakalıyordu, ve kapattım ve seninle birlikte çıktığını söyledim. Слушай, Джош почти поймал нас с Купером, поэтому я сказала, что он идет с тобой.
Az kalsın kanıyordum! Я почти поверил.
Az kalsın yiyecekti beni. Он собирался меня съесть.
Az kalsın Stephen'ı haklıyordu. Он почти заполучил Стивена.
Kardeşini öldüren adamları az kalsın yakalamıştık. Мы почти поймали убийц твоего брата.
Az kalsın gruba geri dönecektim. Ama sonra mezun olmamın Lauren için ne kadar önemli olduğunu hatırladım. Я даже хотела в группу вернуться, но вспомнила, как мой выпуск важен для Лорен.
Çünkü Marsilya'da tren tam kalkmak üzereyken, penceremin önünden hızla koşarak, Poirot'ya az kalsın kalp krizi geçirtecektiniz. В Марселе Вы чуть не довели Пуаро до инфаркта, пролетев мимо его окна, когда поезд тронулся.
Az kalsın seni tanıyamıyordum. Я не узнаю тебя.
Az kalsın garajımızı yakıp kül edecek olan Oliver mı? Оливер. Это тот, что чуть гараж не поджег?
İki yıl önce az kalsın kaybediyorduk, haksızca. Мы почти проиграли два года назад, незаслуженно.
Bir saat önce az kalsın ölüyordun. Всего час назад был при смерти.
Az kalsın öldürülmekten dolayı yorgun. Она устала быть практически убитой.
O masada az kalsın ölüyordum. Я почти умерла на нем.
Whoa! Az kalsın ölüyorduk. Вау, мы почти умерли.
Az kalsın sana inanıyordum. Даже я почти поверил.
Az kalsın ikisi de suyun dibini boyluyordu. Они оба чуть не оказались в воде.
Az kalsın beni yiyordu! меня чуть не сожрали?
Az kalsın Ash'e bizim küçük bebek çiftliğimiz hakkında boşboğazlık yapacaktı. Она собиралась сплетничать с Эшом о нашей небольшой детской ферме.
Bok gibiydi, az kalsın donuna boşalıyordu. он чуть прям в штаны не спустил..
Az kalsın ne için geldiğimi unutuyordum. Совсем забыла, зачем я пришла.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !