Exemples d'utilisation de "Шесть" en russe

<>
Торос возвращал меня к жизни шесть раз. Thoros da beni altı kez geri getirdi.
Шесть лет назад это вы убили Элли Уобаш? Altı yıl önce Allie Wabash'ı siz mi öldürdünüz?
Ладно, я думаю Маркус был бы благодарен не быть социальным изгоем впервые за шесть школ! Tamam ve bana göre de, Marcus ilk altı okulunda sosyal olarak dışlanmamaktan memnun olurdu. Şey...
Шесть сломанных ребер, проколотое легкое. Altı kaburgası kırılmış, akciğeri delik.
Вы искали меня шесть месяцев. Beni bulman altı ayını aldı.
Я думаю, вы заслуживаете шесть ударов. Sanırım cezanı yuvarlak hesap güzelce altı yapacağım.
Шесть месяцев для меня. Benim için altı ay.
Ты держал его почти шесть месяцев. Onu yaklaşık altı ay elinde tuttun.
На мне шесть палат с двойной нагрузкой. Çift kapasiteyle çalışan altı koğuşum var Binbaşı.
Шесть убитых и десятки раненых после сегодняшней атаки на ООН. Bugün yapılan B.M. saldırısında altı ölü ve onlarca yaralı var.
Я писала тебе шесть раз. Altı kez mesaj attım sana.
Все шесть реакторов стабильны. Altı reaktörde sabit durumda.
Шесть месяцев в июне. Haziranda altı ay olacak.
В манифесте заявлено шесть резервных генераторов кислорода на борту. Listede araç deposunda tane yedek oksijen jeneratörü bulunduğu yazıyor.
Ох. Тогда всего лишь шесть больших простыней и побольше льда. O halde altı büyük çarşaf ve bol miktarda buz gerekecek.
Уэйн катался на лыжах в Швейцарии последние шесть недель. Wayne, geçtiğimiz altı hafta boyunca İsviçre'de kayak yapıyormuş.
Четыре поляка, шесть мнений. Dört Polonyalı, altı fikir.
Во всяком случае, шесть лет назад, гражданская война остановила всю добычу нефти в Каруне на год. Neyse, Sayın Büyükelçi, altı yıl önce iç savaş yüzünden Kharun'un petrol üretimi bir yıl boyunca durdu.
Дальше мы справимся сами. Если ты только не хочешь провести шесть часов на дезинфекционной промывке. Pekala, altı saat boyunca, kimyasal maddelerden temizlenmek için sulanmak istiyorsan, burada kalabilirsin.
Девять патентов, шесть в заявке.. dokuz patent, altısı da beklemede.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !