Beispiele für die Verwendung von "tane" im Türkischen

<>
Ben bir tane mantar dolması yedim. Я съел всего один фаршированный гриб.
Aslında, bir değil iki tane hata yaptın. На самом деле ты совершил две ошибки, а не одну.
Kokain içtik, bir-iki tane de hap attık. Мы курили кокаин, и ещё таблетки приняли.
En arkaya bakarsan bir tane de alaycı insanlar için olacaktı. Посмотрите назад, там есть одна для очень саркастичных девушек.
Bu kasabada sadece bir tane kaptana yer var. Ooh! В этом городе место есть только для одного капитана.
Bu kayıtlardan elinizde kaç tane var general? Сколько у вас таких записей, генерал?
Öyleyse onlar Harry'e sahte bir tane verdilerse, gerçeği için de mutlaka bir alıcıları vardı. Раз они передали подделку Гарри, у них должен был быть другой покупатель для оригинала.
Bir Kutsal Kase Savaşı'nda sadece yedi tane Hizmetkar çağırılabilir. Только семеро Слуг могут быть призваны в одной войне.
Bu kurulduğundan beri kaç tane dalga oluştu biliyor musun? Знаете, сколько волн уже ударилось об эту вышку?
Bana birkaç kişinin çizilmiş resimleriyle, birkaç tane fotoğraf gösterdi. Он показал мне два рисунка людей, и кое-какие фотографии.
Bir tane daha yorgan gerekebilir diye düşündüm. Думала, тебе нужно ещё одно одеяло.
Her ayık yıl için bir tane. По одному для каждого трезвый год.
Angelou, yedi tane otobiyografi, üç tane deneme, birkaç tane şiir kitabi yayınlamıştır. Её перу принадлежит семь автобиографий, пять книг очерков, несколько сборников стихов.
Ve bu yüzden bir tane alacağız, ve bütün takdiri de sen alacaksın. И он у нас будет, и ты получишь все заслуги за это.
Zorbalar her türden iz bırakır ve organ ticaretçileri de sadece bir tane ceset almaz. Вандалы оставляют за собой много следов и торговцы органами не берут только одно тело.
"1 tane fiyatına Dövme Evi" ne yakın bir lise olmasını sevdim. Какая классная школа! Здесь мне могут сделать две тату по цене одной!
O doğulu hemşire bana yeni bir tane getirsin. Попросите ту азиатскую медсестру - принести мне другую.
Büyükanne, senin iki tane böbreğin var. Бабушка, у тебя же две почки!
Baba, sen yengeç keklerine bayılırsın, masaya bir kaç tane alalım, olmaz mı? Папочка, ты обожаешь здешние крабовые пирожные. Может, закажем парочку на стол? Уверена?
Profesör Kim'in tavsiyesiyle geldiğin için beş tane küçük alacağım senden. Но раз вас послал профессор Ким, возьму пять маленьких.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.