Exemples d'utilisation de "Этого" en russe

<>
Фиш работает на Датский совет по делам беженцев, но это не работа в традиционном смысле этого слова: агентство предоставляет ему стипендию и считает его волонтером. Fish, Danimarkalı Mülteci Konseyi için çalışıyor ancak bu bir "iş" gibi değil.
Мне действительно стоит подкармливать этого зверя чаще. Gerçekten bu canavarı daha sık beslemem gerek.
Теперь, когда фанаты поставляют% предложений, остается важнейший элемент этого искусства: Takipçiler cümlelerin tamamına aşina oldukları için, bu sanatın en önemli unsuru çok çok daha önemli hâle geliyor:
Вскоре после этого, сентября, будет праздноваться Международный день красной панды, что привлечет больше внимания к защите этого вида. Çok geçmeden, Eylül'de kutlanacak olan Uluslararası Kızıl Panda Günü, bu konudaki farkındalığın artırılmasına da katkı sağlayacaktır.
Правительство Непала вместе со Всемирным фондом дикой природы вовлекло местное общество в охрану этого вида в национальном парке Лангтанг. Nepal hükümeti, vahşi yaşam kuruluşu WWF (Dünya Doğayı Koruma Vakfı) ile birlikte, Langtang'da bu türün korunması için yerel topluluklar oluşturdu.
Ты вернул меня только для этого? Beni bunun için mi geri getirdin?
Ничего. Просто пьешь много этого специального сока. Bol bol bu özel meyve suyundan içiyorsun.
В определённый момент жизни этого недостаточно. Hayata belli zamanlarda, Yetmez bu.
Мисс Страйкер, у меня будут проблемы из-за этого? Bayan Stryker, bunun için başım belaya girecek mi?
Ты была рождена для этого. Kesinlikle bu iş için doğmuşsun.
Этого должно быть достаточно для ордера. Bu arama izni için yeterli olmalı.
Вы понимаете, что с этого момента игры закончились. Fark ettiğiniz gibi, bu eğlenceli oyunların sonu olacak.
И что бы избежать этого, вы провоцируете Джейка. Bu yüzden, bunu bertaraf etmek için Jake'i kiskirtiyorsun.
И именно поэтому мы должны вытащить Джонса из этого. Bu yüzden bizim işimiz Bay Jones'u bu durumdan kurtarmak.
Ты привёл меня сюда ряди всего этого? Tüm yolu bunun için mi teptirdiniz bana?
Поэтому я не могу этого сделать, я просто оставлю его тебе. Benim okuyamayacağımı söyledi. Okumamam gerekiyor, bu yüzden senin için burada bırakıyorum.
Как далеко от этого столба жертвы были застрелены? Vurulduklarında, kurbanlarımızın bu sokak lambasına mesafeleri neymiş?
Строительство этого города является еще большим актом веры, но они этого не понимают, ни один. Bu kasabayı inşaa etmek bile büyük bir ibadettir, ama hiç bir şeyi anlamıyorlar hiç bir şeyi.
Но до этого имение извлечёт всю выгоду от вовлеченности Мэри. Ama aynı zamanda, Mary bundan çok büyük fayda sağlayacak.
Россия этого никогда не позволит. Rusya buna asla müsaade etmez.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !