Exemples d'utilisation de "Эту шлюху" en russe

<>
И кто второй раз взглянет на сбежавшую шлюху? Kim kaçak bir fahişeye iki kez bakar ki?
Эта страна одна из немногих, принимающих тысячи беженцев из Йемена, и здесь многие ощущают эту ношу. Ülke Yemen'den kaçan binlerce mülteciyi kabul eden son ülkelerden biri ve çoğu insan bu durumdan fazlasıyla sıkıntılı.
Будет еще одна, когда мы найдем твою шлюху. O lanet sürtüğü bulduğumda başka bir kaza daha olacak!
Проект Global Voices Advocacy был одним из первых, кто подписал эту декларацию. На сегодняшний день эта декларация была подписана более организациями и компаниями, число которых продолжает расти. Bu deneyimlerin sonucunda Global Voices Advocacy'nin de içinde bulunduğu birçok grup bir araya gelerek bir Internet Özgürlük Bildirisi yayınladı, Bugüne kadar Bildiri'den fazla kurum ve şirket tarafından imzalandı ve bu sayı giderek artıyor.
Двенадцатилетняя дочка находит голую шлюху в папиной спальне. yaşında çocuk babasının yatak odasında çıplak sürtük buluyor.
Yemeni Noon Arabia распространил в Twitter эту фотографию работающего ребенка из Йемена. Yemeni'li Noon Arabia, işçi olarak çalışan bir kız çocuğunun Ameen Alghaberi tarafından çekilen bu fotoğrafını Twitter'da paylaştı.
Кого ты пытаешься спасти? Какую-то шлюху? Bir kaç lanet fahişeyi kurtarıp ne yapacaksın?
Вернулся еще разок взглянуть на эту великолепную гитару. Bu muhteşem gitara göz atmak için tekrar gelmişsin.
Да, я влюбился в шлюху. Evet, bir fahişeye aşık oldum.
Эбби обнаружила эту флешку в его бумажнике. Abby, bu flash sürücüyü cüzdanında bulmuş.
Себе пишешь роль героя, а меня заставляешь играть шлюху! Kendine kahraman rolü biçtin, ve ben de orospuyu oynayabilirim!
Капитан, рекомендую бросить эту затею. Kaptan, bu denemeden vazgeçmenizi öneririm.
Да мне плевать на эту старую шлюху! Sanki o sürtüğe ne olduğu çok umrumda.
Ты можешь снять эту фигню, чтоб мы спокойно поговорили? Tamam, şu şeyi çıkar da konuşalım, olur mu?
Ты похожа на шлюху. Seni orospu gibi gösteriyor.
Зло верит в эту историю. Şeytan da bu hikayeye inanır.
Вы привели испанскую шлюху на свадьбу сестры? Kardeşinin düğününe bir İspanyol kahpe mi getirdin?
И я принимаю эту ответственность. Ve bu sorumluluğu kabul ediyorum.
В шлюху, в проститутку. Bir fahişe, bir orospu.
ты должен забыть эту девушку. Şu kızı aklında çıkarmalısın artık.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !