Exemples d'utilisation de "sürtük" en turc

<>
Onun polisle çalışması için herhangi bir neden yok, seni yalancı sürtük! У него нет причин работать с ними, ты, лживая сука!
Erkek arkadaşımı rahat bırak, seni kaçık sürtük! А ну отпусти моего парня, безумная сучка!
Cezalandırılmayı çok hak etti inan, o tam bir sürtük. Наказал, значит, заслужила. Поверьте, она просто шлюха.
Hepsi bikini ipimdeki mumu berbat eden o Ukraynalı sürtük yüzünden. Это всё из-за той украинской сучки, испортила мне бикини.
Benim hakkımda ne dedin şimdi sen, seni küçük sürtük? Что ты только что сказал про меня, маленькая дрянь?
Onu bir sürtük bekliyor, haham değil! Его ждет проститутка, а не ребе!
Bu gece buradaki tek sürtük hemşire ben olamam. Я не могу быть здесь единственной распутной медсестрой.
Choi Hye Joo'nun ne iğrenç bir sürtük olduğunu bilmiyorsun. Ты не знаешь, какая Чхве Хе Чжу стерва!
Ben kendimi sürtük sanırdım, ama ödülü sen aldın. Я считала сукой себя, но ты ещё хуже.
Ben de, tamam anne dedim. Sürtük ol. И я говорил хорошо, Мам быть шлюхой.
yaşında çocuk babasının yatak odasında çıplak sürtük buluyor. Двенадцатилетняя дочка находит голую шлюху в папиной спальне.
Ve kafası dumanlı bir sürtük, onu vurmuş. А какая-то тупая сука под кайфом его застрелила.
İtip kakmak mı? - Bunu beni çarpan sürtük söylüyor. И это говорит бешеная сучка, которая ударила меня молнией?
Elbette vururum, tabi tekrar hamile kaldınsa, o başka, sürtük. О, конечно смогу, пока ты снова не залетела, шлюха.
Eleştirel bazın edebiyatı ve cinsiyet politikası, sürtük! Серьезная мультимедийная литература и политика полов, сучки!
Burada iş yapmaya çalışıyoruz, lan sürtük! Я пытаюсь делать дела здесь, сука.
Bu kara sürtük, üç kez şartlı tahliyemi reddetti. Эта черная сучка отказывала мне в условно-досрочном три раза.
Evet, ama evine kadar, her tarafında "sürtük" yazan arabayla gitmesi gereken de benim. Ну, а я ехала всю дорогу сюда на машине, на которой написано "шлюха".
Sana zaten para verdim, seni kalpsiz sürtük. Я тебе уже дал денег, сука бессердечная.
Kurt ısırığına ne dersin, seni küçük, psikopat sürtük? Как насчёт укуса оборотня, ты психованная, маленькая сучка?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !