Exemples d'utilisation de "беседы" en russe

<>
Загляните для беседы, если примешь правильное решение. Fikrin değişmezse eğer, sohbet etmek için uğra.
Ладно, пока хватит для светской беседы. Pekâlâ, bu kadar kısa sohbet yeter.
Давай приведем ее для беседы. Hadi buraya getirip sohbet edelim.
Давай пошлём патрульных привезти Луиса Бенитеса для беседы. Biraz sohbet için Luis Benitez'i almaya birilerini gönderelim.
Меня кое-что беспокоит, с той самой нашей беседы. Geçen günkü konuşmamızdan beri bir şey beni rahatsız ediyor.
Нет. Но от этой беседы хочется есть. Hayır, ama bu sohbet beni acıktırdı.
Светские беседы будут в конце, так? En sonunda küçük sohbetler olacak değil mi?
Музыке, искусству беседы. Müzik, sohbet sanatı.
Папа, который проводит со мной душевные беседы. Babam benimle oturup samimi bir konuşma yapacaktı sanki.
Я вас пригласил ради беседы, а не анализа. Sizi sohbet için davet etmiştim, analiz için değil.
Это что-то вроде беседы, только с музыкальными инструментами. Biraz konuşma ve biraz da enstrümandan ibaret, bilirsin.
Так что можете облегчить себе жизнь, или проедем в убойный отдел для официальной беседы. Yani, kendinize kolay yapabilirsiniz ya da biz için Cinayet'e aşağı getirebilir resmi bir konuşma.
После нашей последней беседы мы кое-что проверили. Önceki konuşmamızdan sonra birkaç şeyi kontrol ettik.
Ты воображаешь эти беседы, чтобы хоть как-то отвлечься. Kafanda benim bir şeyler yapmam için konuşmalar hayal ediyorsun.
Ты научишься танцевать вальс, вести беседы, носить красивые платья. Vals yapmayı, güzel konuşmayı ve güzel elbiseler giymeyi öğreneceksin. Al.
и никакие беседы его не спасут. Ve hiçbir tartışma onu kurtarmaya yetmez!
Интересная тема для беседы. İlginç bir tartışma konusu.
Разговоры о фильмах тоже не лучшее начало для беседы. Filmler de çok iyi bir sohbet açıcı konu değildir.
У нас не получится светской беседы. Kibar bir sohbet etmemize gerek yok.
Думаю сейчас время для другой нашей маленькой беседы. Bir başka küçük sohbetimiz için vaktin geldiğini düşündüm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !