Exemples d'utilisation de "ближайшие" en russe

<>
Слушай, чтобы ни случилось в ближайшие минуты, смирись. Burası Avrupa. Önümüzdeki dakika içinde her ne olursa uyum sağla.
Это должно произойти в ближайшие дни. Gelecek birkaç gün içinde olmalı. Elbette.
Это должны сделать ближайшие родственники. Kişinin en yakın akrabası olmalı.
На ближайшие часа ожидается дожди и ветер. saat boyunca yağmur ve kuvvetli rüzgar bekleniyor.
Только ты сможешь в ближайшие пятьдесят лет двигать компанию вперёд. Önümüzdeki sene içerisinde bu şirketi iler götürebilecek tek kişi sensin.
Если нам удастся выжить в ближайшие дни, я хотела бы поболтать немного с энсином Хикмэн. O zaman önümüzdeki birkaç günde hayatta kalabilirsek, Teğmen Hickman ile ufak bir görüşme yapmayı planlıyorum.
Мне нужно совсем чуть-чуть постричься, а затем ближайшие часов пытаться быть замеченной. Saçımın rengini özenle değiştirip sonraki saat boyunca insanların onu fark etmesi için uğraşmalıyım.
Да, желательно в ближайшие секунд. Evet, muhtemelen önümüzdeki saniye içinde.
Дорогой, мне предстоит столько всего в ближайшие несколько месяцев. Tatlım, önümüzdeki aylarda yapmam gereken bir sürü şey geliyor.
Мы перемещаем незараженных пациентов в ближайшие пункты неотложной помощи внутри кордона. Enfekte olmayan hastaları kordonun içibdeki en yakın acil servis bölümüne gönderiyoruz.
Корделия. Не стесняйся упасть замертво от какой-нибудь эпидемии в ближайшие секунд. Cordelia, yirmi saniye içinde feci bir hastalıya yakalanıp öl Iütfen.
Значит, кто-то поместит устройство за эту панель в ближайшие несколько часов. Bu da saat içinde birisinin bu panele bir cihaz yerleştireceği anlamına geliyor.
У нее почечная недостаточность. И в ближайшие годы разные доктора будут ее обследовать, колоть... Jennifer'ın idrar yolları hastalığı var ve onümüzdeki birkaç yıl birçok doktor onu itip kakıyor olucak.
Кто Ваши ближайшие родственники? En yakın akrabanız kim?
Все ближайшие корабли должны немедленно прибыть в эти координаты. Menzil içinde ki her geminin o koordinatlara odaklanmasını istiyorum.
На ближайшие несколько лет стрип-клуб станет вам домом. Önümüzdeki birkaç sene striptiz kulübü yuvanız gibi olacak.
У меня нет свободного времени в ближайшие месяца. İki ay boyunca başka bir işe vakit ayıramam.
Мы должны получить предварительное решение в ближайшие дни. Muhtemelen bir iki gün içinde ilk izni alırız.
Где находятся ближайшие казармы Джем 'Хадар? En yakın Jem 'Hadar kışlası nerede?
Но ближайшие четыре года... Ama önümüzdeki dört yıI...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !