Exemples d'utilisation de "богом" en russe

<>
Они были равны не только перед Богом и законом. Hem de sadece Tanrı'nın ve yasaların gözünde de değil.
Ты закончил с Богом, Ленни. Artık Tanrı'nın hizmetinde değilsin, Lenny.
Вот ещё раз скажете про теорию, клянусь богом этого парня, я... Eğer tekrar teori dersen, bu adamın tanrısına yemin ederim ki, ben...
Лидия, Богом прошу, возьми трубку. Lydia, Tanrı aşkına telefonuna cevap ver.
Мы женаты перед королем и богом. Tanrı ve kralın huzurunda evlendik biz.
Я покину этот Богом забытый остров утром. Yarın sabah bu Tanrı'nın unuttuğu adadan gidiyorum.
Мы собрались здесь, перед Богом, чтобы объединить этих двух мужчин. "Bu iki erkeği bir araya getirmek için burada Tanrı'nın huzurunda toplandık.
Но видения случаются только когда я связываюсь с Богом. Ama bu görüntüler ben tanrıya ulaşmaya çalıştığımda ortaya çıkıyor.
Клянусь Богом, если ты тронешь мою племянницу... Tanrı'm bana yardım et, eğer yeğenime dokunursan..
Назови мне его имя, или клянусь Богом, я взорву нас к черту. Bana onun adını söyle, yoksa tanrı şahidim olsun, ikimizi de cehenneme yollarım.
И я подумала, почему бы не заработать на дарах, данных мне Богом? O yüzden "neden bu Tanrı vergisini paraya dönüştürmeyeyim?" diye düşündüm. İlginç.
Сегодня я стану Богом. Bugün bir tanrı olacağım.
Прошу вас, идите с Богом, удачи. Lütfen, Allah yardımcınız olsun, iyi eğlenceler.
Клянусь Богом, я буду. Allah biliyor ki, giydim.
И вдруг с неба, как будто посланный разгневанным богом, атакует беспилотник и их всех уничтожает. Gökyüzünden, sanki kızgın bir tanrı tarafından fırlatılmış gibi insansız uçaklar bombalayıp her şeyi yerle bir ediyorlar.
Ну, с Богом... Allah! Hadi hayırlısı.
Эмили Пост была Богом для нее. Emily Post onun için tanrı gibiydi.
Послушай меня. Всегда храни веру в талант, что тебе дарован богом. Bak canım, her zaman Allah vergisi yeteneğine inanç ve güvenin olsun.
Кем ты себя возомнила? Богом? Kendini ne sanıyorsun, tanrı mı?
Заткнись или тебе будет хуже, Богом клянусь! Kes yoksa oraya geleceğim, tanrı yardımcım olsun!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !