Ejemplos del uso de "ki" en turco

<>
Sokak yarışları hakkında ne biliyorsunuz ki hem? Что ты вообще знаешь об уличных гонках?
Ne tür bir düğünde şampanya şelalesi olmaz ki? - Benimkinde. Ну, а на какой же свадьбе не бывает фонтана шампанского?
İnsanlar o kadar korkuyor ki evlerinden dışarı adım atmak istemiyorlar. Люди так напуганы, что даже не хотят покидать дома.
BlueBell kasabasına götürürsün ki orası senin gözünde şöyle görünecektir. В город Блюбелл, который оживает прямо на глазах.
Şimdi tek yapmamız gereken hepsini sıraya koymaktı ki NZT'nin etkisi geçtiğinde de ne anlam ifade ettiğini bileyim. Оставалось лишь расставить их в правильном порядке, чтобы я мог вспомнить, когда закончится действие НЗТ.
Şu da var ki, o beyaz kıllardan bazıları kurumuş kremaydı. По правде говоря, часть белых волосинок - это засохший гоголь-моголь.
Makine Sıfır Madde'yi orada tutmak için tasarlandı, ki seni de tutuyor. Аппарат был создан, чтобы содержать нулевую материю, которая содержит вас.
Müdire uzaklaştırmadan bahsetti, ki bu büyük bi sorun. Когда директор начинает говорить про отстранение - это серьёзно.
Çocukluğumdan beri merak ederdim onu. Ve biliyorum ki zaten bulabilseydiniz, bulurdunuz onu. И я знаю, если бы вы могли, то нашли бы его.
Kim bana oradan paket gönderir ki? Кто мне может оттуда посылки слать?
Aman Tanrım, elbisen o kadar kısa ki, doğum kontrol önleme aletini görebiliyorum. Боже милостивый, твоё платье такое короткое, что я твою внутриматочную спираль вижу.
Düşündüm ki, bilmem, birkaç günlüğüne uzaklaşmak belki kafanın dağılmasını sağlar. Так что я подумал, что поездка может помочь тебе освежить голову.
Bir miras ki, hepimiz onu kucaklayıp yeteri kadar tanıma şansına sahip olduk. Наследие, которое охватывает всех нас, тех, кому повезло знать его.
O sırada görevde olan memurların ve üstlerinin isimlerini istiyorum ki direkt olarak şikayette bulunabileyim. Я хочу знать имена офицеров и дежурных, чтобы я могла написать специальную жалобу.
Bart, biliyorsun ki ağaç evimde kalmak için her zaman davetlisin. Барт, ты всегда можешь прийти в мой домик не дереве.
Kendini sürekli geliştiren arttırılmış bir yapay zeka ile yapmış, ki bu nadir bulunur. Могу сказать, что используется искусственный интеллект для модификации вируса, а это редкость.
Kim derdi ki Cenevre'de nereden baksanız on bin İsviçreli banker vardır. Каковы вообще шансы такого? В Женеве около тысяч швейцарских банкиров.
Max, köpek pozisyonunda hamile kalamazsın ki. Макс, в такой позе нельзя забеременеть.
İkincisi, gerçekten büyük olanların ki hiç kapanmaz. б) по-настоящему большие экземпляры вообще не закрываются.
Madem ki tüm dünyanın isteklerine karşı duruyor artık Kuvira ile çalışmaya devam etmeyeceksin, değil mi? Ты же не останешься с Кувирой теперь, когда она пошла наперекор остальному миру, правда?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.