Exemples d'utilisation de "боль" en russe

<>
Ту, которую может дать невыносимая боль... Sadece dayanılmaz acı verebilecek bir şey yapılır...
Мы причинили боль маленькому мальчику. Küçük bir çocuğun canını yaktık.
Это должно уменьшить боль. Bu acıya iyi gelecektir.
Но боль начала усиливаться, так что я пошел к настоящему доктору. Ama ağrı sorun olmaya başladı, ben de gerçek bir doktora gittim.
Боль просто зверская, Гас. Ağrı çok müthiş, Gus.
Выделения, жжение, боль? Cerahat, yanma, ağrı?
А значит - нервы, головная боль. Kaygılarını arttırırlar, baş ağrısına sebep olurlar.
Шери Грин, ты чувствуешь эту боль? Sherry Yeşil, O acı biliyor musun?
Эм, нарушение диафрагмы из-за внутрибрюшного кровотечения, вызывающего у него боль в плече. Вау. Aaa, Karın içine dolan kandan kaynaklanan diyafragma iritasyonu omzunda yansıyan ağrıya neden oluyor olabilir.
У меня боль в ноге, но я же не жалуюсь. Benim de bacağımda ağrı var. Sızlandığımı duymuyorsun tabii şu an hariç.
Ты ощущаешь боль прямо тут. Tam burada bir ağrı var.
Только ты, Корбетт, платишь смертью за боль. Bir tek sen Corbett, acı karşılığında ölüm önerirsin.
Нет инструментов, нет чем снять боль. hiçbir alet, hiçbir ağrı kesici yok.
Я могу убрать боль. O acıyı yok edebilirim.
Это ослабит боль на некоторое время. Bu, ağrıyı bir süreliğine kesecek.
Несмотря на боль, я не прекращал тренировок до сегодняшнего дня. Acı verici de olsa, şimdiye kadar dayanıp antrenmanıma devam ettim.
Тимоти - мальчик, испытывающий сильную боль, но он снова мальчик. Timothy büyük bir acı yaşayan küçük bir çocuk. Ama yine çocuk oldu.
Вы предпочитаете резать себя? или причинять боль другим людям? İnsanları kesmeyi mi yoksa onlara acı çektirmeyi mi tercih edersin?
Это не в моей натуре просить совета, но я чувствую боль здесь. Bu şekilde öğüt istemek pek adetim değildir, ama şuramda bir ağrı var.
боль, ярость, печаль. Acı, hiddet, üzüntü...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !