Exemples d'utilisation de "больных" en russe

<>
Она обязывает меня лечить любых больных. Hasta olan herkesi tedavi etmemi gerektiriyor.
Без меня тут было бы полно больных. Ben olmasam burası hasta insanlarla dolu olurdu.
Нам так нужно пушечное мясо, а они, забирают самых больных, - отмороженных психов? Biz, o çaresiz bok çukuru kazan, hasta, zavallı salak, tembel heriflerden miyiz?
Ты наделен властью видеть Меня и исцелять больных. Beni görme ve hastalara şifa verme gücüne sahipsin.
Здесь полно тяжело больных пациентов. Çok hasta insanlar var burada.
Сестра, уведите больных. Hemşire Hastaları dışarı çıkar.
Он слишком занят, чтобы спасать больных детей и помогать голодающим. Hasta çocukları kurtarmamakla ve insanların aç kalmasına müsaade etmekle çok meşgul.
Он лечил больных, исцелял психов. Hastaları iyileştiriyor, delileri tedavi ediyordu.
Я пишу статьи о путешествиях, а Рори лечит больных. Ben dergilere seyahat makaleleri yazıyorum ve Rory de hastaları iyileştiriyor.
Босс, вы сказали, восемь больных детей? Patron, sen sekiz hasta çocuk mı dedin?
У меня нет времени на больных детей! Hayır! Hasta çocuklara ayıracak zamanım yok!
Возьмите наборы для антител, начните тестировать больных детей. Antikor kitlerini getirin, hasta çocuklara tahlil yapmaya başlayın.
Мы обеспечиваем их пищей, кровом, одеялами. Игрушки для детей, лекарства для больных и старых. Onlara yiyecek, barınak, battaniye, çocuklarına oyuncak, hasta ve yaşlılarına ise ilaç temin ediyoruz.
Вас окружает гораздо больше больных, крови и инфекций, чем меня. Sen benden fazla hastalarla, mikroplarla ve kan dolu bir yerde çalışıyorsun.
Желатин делается из кожи, костей и копыт только больных лошадей. Jelatin, sadece hasta atların derisinden, kemiklerinden toynaklarından elde edilir.
В общежитии полно отвратительных больных людей и куча наркотиков. Yurtlar da iğrenç, hasta insanlarla ve uyuşturucularla dolu.
Она заботится обо мне, заботится о пациентах и больных детях. Bana bakar. Hasta insanlara, hasta bebeklere bakar. O bir melek.
Следовательно: благополучие убивает больных детишек. Bundan dolayı refah hasta çocukları öldürür.
Он спросил о больных или о подушке. Bir hasta bir yastık sordu, anlamadım...
Полную больных людей?! Hasta insanlarla dolu orası.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !