Exemples d'utilisation de "боролась за" en russe
Она боролась за это место, боролась с политиками и бюрократией, и убедила их выбрать ее.
Burada olmayı kendisi istedi. Politikacılar ve bürokrasiye karşı savaştı ve ona bir şans vermeleri için ikna etti.
Отец был учёным, а мать боролась за справедливость.
Babam bilim adamıydı, annem adalet için mücadele etti.
Я бы на смерть боролась за каждую женщину, которая заявляет о нападении.
Bu saldırıya maruz kalan tek kadın bile kalsa onun için mücadele etmekten çekinmem.
Как окружной прокурор я всегда боролась за правосудие и буду продолжать это делать в качестве мэра.
Bölge savcısı olarak her zaman adalet adına savaştım. Belediye başkanı olarak da aynısını yapmaya devam edeceğim.
Но мисс Зейн боролась за пересмотр дела, и мы здесь благодаря ей.
Ama Bayan Zane bu davayı açabilmek için savaştı ve bugün onun sayesinde buradayız.
В 1998 году он работал с Даниэле Лучетти в картине "Маленькие учителя" (), которая боролась за Золотого льва на Венецианском международном кинофестивале.
1998'de Piccoli Maestri filminde Daniele Luchetti ile çalıştı ve Venedik Film Festivali'nde Altın Aslan için yarıştı.
Я боролась с течением и оказалась в бухточке.
Akıntıya karşı mücadele ettim ve kendimi körfezde buldum.
Такое бывает. Или другая жертва, пока неизвестная нам, боролась.
Ya da henüz bilmediğimiz ve ona karşı koyan bir kurban olabilir.
Тебе было бы просто поддаться соблазну, отвернуться от друзей ради собственного счастья, но ты боролась.
Baştan çıkmaya karşı koymasaydın, kendi mutluluğun için arkadaşlarına sırt çevirseydin senin için kolay olurdu ama direndin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité