Exemplos de uso de "karşı" em turco

<>
Karabağ'da Ermenistan'a karşı askeri operasyonlara katıldı. Принимал участие в военных операциях против экспедиционного корпуса Армении.
Kendimi sana karşı savunmak zorunda değilim, Flintwinch. Я не обязана оправдываться перед тобой, Флинтвинч.
Avcı kadının büyüye karşı bağışıklığı olduğunu biliyor muydun? Ты знала, что Охотница могла противостоять магии?
Polis olduğunu söyleyen memura saldırı, tutuklamaya karşı koyma, mülke zarar. Рукоприкладство в отношении этого офицера полиции, сопротивление аресту, уничтожение имущества.
Rusya'daki toplumsal davranış genellikle Orta Asya ve Kafkaslar'dan gelen göçmenlere karşı düşmanca. Общественное мнение в России часто враждебно по отношению к мигрантам из Центральной Азии и с Кавказа.
Ama Nyborg, Danimarka ekonomik bir kriz ve borçla karşı karşıya. Однако, Нюборг, Дания борется с финансовым кризисом и долгами.
Sizin huzurunuzda and içip krala karşı yapılan herhangi bir hain komployu yeneceğime dair yemin ettim. Я дал клятву в вашем присутствии, что буду бороться с любыми заговорами против короля.
Yine de kana susamış uyuşturucu tacirlerine karşı mücadele edeceksin, yani, evet, umarım hazırsındır. Но ты будешь иметь дело с жестокими наркодилерами, так что, надеюсь, ты готов.
Bu adam teröre karşı savaşta önemli bir zaferi temsil ediyor. CIA'deki dostlarımız sağ olsun. Благодаря нашим друзьям из ЦРУ, он воплощение большой победы в войне с терроризмом.
Maço pozlara girdin. Beni hayvanları vurmaya götürdün. Bir de bana karşı korkunç bir pislik gibi davrandın. Изображал мачо, повёл меня на охоту и вёл себя как свинья по отношению ко мне.
Şu Inoue herkesin iddia ettiği gibi şeytan dahi olsa Ferreira ona karşı durur. Даже если Иноуэ дьявол, как все говорят, Феррейра бы противостоял ему.
Nedeninin ne olduğunu, Markham hayatının geri kalanı için Shackleton'a karşı tuttuğu sertliği benimsedi. Какими бы ни были причины, но Маркем сохранил крайнюю неприязнь к Шеклтону до конца своих дней.
Ayrıca Sofia Chavez de ona karşı ifade vermeyecek. И София Чавес не будет свидетельствовать против него.
İnsanlar vardır, oy veren doğru insanlar, ben onlara karşı sorumluyum. Есть народ, избиратели, честные люди, перед которыми я ответственен.
Küçük T gibi bir adama karşı koymanın ona nelere mal olduğunu bilirim. Я знаю, как трудно ему было противостоять такому, как Малыш Т.
Affedersiniz ama hiçbir şey öğretmenine karşı saygısız davranmasını herkesi küçük düşürmesini ve sınıfı izinsiz terk etmesini haklı çıkarmaz. Простите, ничто не оправдывает хамства в отношении учителя, оскорбления окружающих и ухода из класса без разрешения.
Cenneteki başımız ve kraniyal yaratıcımız aileme ve cemaatime karşı yaptığım günahlardan ötürü beni affet. Божественные головы и череп-создатель, простите мой проступок по отношению к родителям и сообществу.
Bire karşı beş, çok cesurca. Пять против одного, очень смело.
Demek bu yüzden sana döndüm. Çünkü sen karşı konulmaz birisin, öyle mi? Считаешь, перед тобой я не устою, потому что ты совершенно неотразим?
Düşmanlarımız bizim zayıflığımızdan zevk alacak ve biz onlara karşı koymaktan aciz olacağız. Наши враги воспользуются нашей слабостью, и мы будем бессильны противостоять им.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.