Exemples d'utilisation de "боролись" en russe

<>
Мы присоединяемся к международному движению за защиту наших свобод, потому что мы верим, что они стоят того, чтобы за них боролись. Özgürlüklerimizi savunmak amacıyla bu uluslararası harekete katılıyoruz çünkü bu prensiplerin uğruna savaşmaya değer olduğuna inanıyoruz.
Так что я не знаю, зачем они боролись. Yani o ikisi neden kavga ediyordu hiçbir fikrim yok.
Объединения влиятельных людей всегда боролись друг с другом за рычаги власти. güçlü insanların kartelleri her daim gücün kumandası için mücadele ede gelmişlerdir.
Мы однажды уже боролись. Zaten bir tanesinde savaşıyoruz.
И много хороших женщин долгое время боролись, чтобы дать тебе право делать то, что считаешь наилучшим. Zamanında, birçok güçlü kadın uzun süre mücadele edip sana en iyi olduğunu düşündüğün kararı verme hakkını kazandırdılar.
Понятно же, что они боролись. Belli ki, onlar kavga etti...
Мы боролись за возможность выбирать собственный путь. Kendi yolumuzu çizmeyi tercih edebilmek için savaştık.
Ребята, мы боролись хороший бой. Arkadaşlar, sıkı bir mücadele ettik.
По непонятным причинам, но вы боролись. Yanlış nedenler için de olsa, savaştınız.
За что вы боролись все это время? Peki siz onca süre ne uğruna savaştınız?
Спасибо, что боролись за меня. Benim için savaştığın için teşekkür ederim.
Мы вместе с Кал-Элом уже боролись с Дарксайдом раньше. Kal-El ve ben daha önce Darkseid'e karşı birlikte dövüştük.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !