Beispiele für die Verwendung von "бросить" im Russischen

<>
Ты собирался бросить меня одну? Beni öylece yalnız mı bırakacaksın?
Нам пришлось бросить якорь. Demir atmak durumunda kaldık.
Они все напуганы, готовы всё бросить и сбежать. Hepsi dehşete düşmüş bir şekilde, bırakıp kaçmaya hazırlar.
Бросить Анну и драпать? Anna'yı bırakıp kaçalım mı?
А ты хочешь все бросить, чтобы изучать живопись с каким-то старым чуваком. Ama sen her şeyi bir kenara bırakıp bazı eski dostlarınla sanat eğitimi alacaksın.
Знаешь, мы все решили бросить. Aslında hepimiz sigarayı bırakmaya karar verdik.
Ты хочешь все это бросить ради Мерси Вест? Bunları, Mercy West için bırakmak mı istiyorsun?
Мне тогда лучше будет, бросить колледж и пойти работать. Yapabileceğim en iyi şey üniversiteyi bırakıp bir iş bulmak olur.
Логичнее было бы просто бросить меня там. Yapacağınız en mantıklı hareket beni geride bırakmanızdı.
Не хотите бросить эту биту? O sopayı atmak istiyor musun?
Мне придётся бросить учёбу. Okulu bırakmak zorunda kalabilirim.
Я сам пытаюсь бросить. Ben bırakmaya çalışıyorum da.
Нельзя ли просто бросить его в пруд? Onu göl gibi bir yere atamaz mıyım?
Мне пришлось бросить верёвку, чтобы вытащить фонарь. Bunu zamanında yakmak için ipi bırakmak zorunda kaldım.
Я много лет думал бросить Клэр. Yıllardır Claire'den ayrılmayı düşünüyorum ve ayrılacağım.
И бросить тебя одного? Seni yalnız mı bırakayım?
Как сказал Эдриан, судье нужен кто-то, кого можно бросить на растерзание. Adrian'ın dediği gibi, belediye meclisinin kurtlara yem etmek için birine ihtiyacı var.
Ты собирался взять нас с собой или хотел бросить нас? Biz mi seninle geleceğiz, yoksa sen mi bizi bırakacaksın?
Но Эрни собирался меня бросить. Ama Ernie beni terk edecekti.
Плюс мне придётся бросить школу. Ayrıca sınıfı bırakmak zorunda kalacağım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.