Beispiele für die Verwendung von "будет жить" im Russischen
Ну, я думаю чем чаще Хор и футбол будут пересекаться, тем легче будет жить.
Ne kadar çok kişi hem Glee hem de futbolla ilgilenirse, hayatım o kadar kolay olur.
Тот, кто дойдет досюда, будет жить, ясно?
Arenayı baştan sona geçmeye çalışacak. Buraya kadar gelebilirse hayatı bağışlanacak.
Профессор Стюарт опередил свое время и его имя будет жить вечно.
Profesör Stewart zamanının çok ötesinde bir kişiydi. İsmi sonsuza dek yaşayacaktır.
Если с ним никогда ничего не случится, как же он будет жить?
Ona bir şey olmasına asla izin veremezsin. O zaman ona bir şey olmaz.
Если ты будешь сотрудничать, он будет жить.
Benimle işbirliği yaptığın sürece nefes almaya devam edecek.
Кому нужен дармоед, который вечно будет жить с ними.
Kimse evinde sonsuza kadar kalacak bir beleşçiye ihtiyaç duymaz çünkü.
Мэдди будет жить с бабушкой, которая будет просто счастлива.
Maddie büyükannesiyle yaşayacak, kimse ondan daha fazla mutlu olamaz.
Сколько будет стоить мой автограф, если все это выплывет наружу?
Böyle bir şey duyulsa imzaladığım şeylerin değeri ne kadar olurdu sizce?
Когда мы узнали, что больше человек живут как беженцы в своей собственной стране, вынужденные бороться за элементарное существование и жить меньше, чем на центов в день, мы поняли, что должны действовать.
0 insanın mülteci gibi yaşadığını, yaşam mücadelesi verdiğini ve günde sentten daha az parayla yaşamaya çalıştığını duyduğumuzda, harekete geçmemiz gerekti.
Какая уважающая себя женщина в ом веке будет носить резинки?
Hangi kendine güveni olan kadın. yüzyılda böyle bir şey takar?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung