Exemples d'utilisation de "бы не стал" en russe

<>
Я бы не стал тебя беспокоить, но он один из... Seni bununla rahatsız etmek istemezdim, ama kendisi Will'in üst düzey...
Я бы не стал образцовым заключенным. Korkarım ben örnek bir mahkum olamazdım..
Я бы не стал, но испугался кастетов. Buradaki hergeleler üzerime atlamamış olsalardı yapmak zorunda kalmazdım.
Я бы не стал особо беспокоиться. Я с этим справлюсь. Yani bununla ilgili fazla endişelenmeme gerek yok, bunu halledebilirim.
Я бы не стал посылать посылку самому себе. Kendime bir paket teslim etmen için seni tutmam.
Ты бы не стал сосать у нас, и не разрешил бы нам сосать у тебя. Ne benimkini ağzına alacaksın ne de ben seninkini ağzıma alacağım. - Biz seninkini ağzımıza alacağız.
Я бы не стал ставить против. Ben olsam onlara karşı bahse girmem.
Антонио бы не стал врать! Antonio doğru olmasaydı bunu söylemezdi!
Никто бы не стал рисковать. Risk alamazlardı. Hiçbiri gerçek değil!
Я бы не стал называть брата жирным. Kardeşimize şişko diyecek kadar ileri gitmek istemiyorum.
Я бы не стал использовать такой грубый термин. Ben öyle katı ve eski kafalı tanımlar kullanmazdım.
На вашем месте, я бы не стал покидать казармы какое-то время. Sizin yerinizde olsam, bir süreliğine kışlanın dışına çıkmazdım, tamam mı?
Снарт бы не стал. Snart yine de yapmazdı.
Бут никогда бы не стал скрывать что-либо. Booth hiçbir şeyi hiçbir zaman örtbas etmez.
Я бы не стал винить тебя. Seni suçlamazdım.
Я бы не стал винить их. Onları suçlamazdım.
Я бы не стал винить Тома. Tom'u suçlamazdım.
Он прав, но я не стал бы дожидаться заполнения всех донорских анкет... O haklı Wilma, fakat organ bağış formları için son dakikaya kadar bekleme.
Прекрати, пока мой демон не стал твоим вечным спутником! Benim bağımlı şeytanım, daimi misafirin olmadan hemen kes şunu!
Генри бы никогда не стал продавать наркотики! Henry asla uyuşturucu satmaz! - Dur!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !