Exemples d'utilisation de "бы ты ни планировал" en russe

<>
Что бы ты ни планировал, приходить сюда было ошибкой. Her ne planlıyorsan, bu duvarların içine gelmek bir hataydı.
Что бы ни планировал Эдвардс, его мероприятие может закончится чьей-либо смертью, включая его. Edwards her ne planlıyorsa bu birisinin ölümüyle sonuçlanabilir. Kendisi de dahil. - Onu durdurmalıyız.
Ты ни чем не лучше Уолта Нортона. Walt Norton'dan bile daha iyi biri değilmişsin.
Чтобы ты ни собирался там рассказать, этого не случится. Gerçekten dinle. Orada ne yapacağını düşünüyorsan düşün bu asla olmayacak.
За лет ты ни капли не постарела. Bir gram bile yaşlanmamışsın. Aradan yıl geçti.
Тогда ты ни цента не получишь. O zaman tek bir dolar alamazsın.
С Днём рождения, где бы ты ни была. Nerede olursan ol, daha nice mutlu doğum günlerine.
Ты ни с кем не встречался уже полгода. Altı aydır bir hatunla çıkmadın, değil mi?
Как бы сильно ты ни упал, ты всегда встаешь с улыбкой на лице. Ne kadar kötü düştüğünün önemi yok ayağa kalkarsın ve yüzünde koca bir gülümseme olur.
Ты ни метра не проехала и уничтожила его. Bir santim bile sürmeden onu yok etmeyi başardın.
Теперь такие порядки: тебя обвиняют в грехах твоей группы, даже если ты ни при чём. Ne sandın? Dünya böyle işliyor artık. Hiçbir şey yapmamış olsan bile ait olduğun grup yüzünden suçlanıyorsun!
Как бы ты ни плакала, я изобью тебя. Ne kadar ağlarsa ağla, yine de canını yakacağım.
Что бы ты ни задумала, все кончено. Her ne dümen çeviriyorsan, artık sona erdi.
Ты ни хрена не смыслишь в отношениях. Yetişkinlerin ilişkilerini hiç bilmiyorsun, değil mi?
Я думал, ты ни хрена не знал об этих гонках. Bir saniye. Bu tür yarışlar hakkında bir şey bilmediğini sanıyordum. Bilmiyorum.
что бы ты ни пытался доказать, этого будет недостаточно. Bilgin için söylüyorum; ne ispat etmeye çalışıyorsan yeterli olmayacaktır.
Что бы ты ни сказал или ни сделал, это уже было в кино. Hadi, yaptığın her şey, söylediğin her şey daha önce bir filmde geçmiştir.
Чтобы ты ни говорил, Авнер, тебе известно, что это правда. Aklında ne tür şüpheler olursa olsun, Avner, bunun doğru olduğunu biliyorsun.
Что бы ты ни собирался сделать, Сэм, делай это побыстрее. Sam, ne yapman gerekiyorsa yap; yeter ki elini çabuk tut.
Ты ни разу не видела океан? Dur biraz. Okyanusu hiç görmedin mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !