Exemples d'utilisation de "был оправдан" en russe

<>
Мой отец был оправдан, а ты хочешь побеспокоить его могилу? Babamın adı temize çıktı ve sen son istirahatgâhında rahatsız mı edeceksin?
Ты был оправдан фактами. Gerçekler sayesinde temize çıktın.
Итак, Кэмерон Редклиф был обвинен в непредумышленном убийстве, но позднее был оправдан. Bu yüzden Cameron Radcliffe, adam öldürme suçundan tutuklandı ancak daha sonra beraat etti.
Поступок Бена был оправдан и, кстати, чрезвычайно классным. Ben'in yaptığı şey gerekliydi ve bu bomba gibi bir hareketti.
Восемь обвиняемых были приговорены к пожизненному заключению, Лионель Бернстайн был оправдан. Sekiz sanığın cezası ömür boyu hapse çevrilirken Lionel Bernstein suçsuz bulunmuştur.
Технический директор оперы, которому также предъявили обвинение, был оправдан в суде. The opera's technical director who also was charged was acquitted in court.
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
Один врач оправдан - осталась полная больница подозреваемых. Şüphelilerle dolu bir hastaneden bir doktor temize çıkar.
Говорят, был настоящим ублюдком. Gerçek bir pislik olduğunu duydum.
И каждый член моей группы был полностью оправдан. Ve ekibimin her bir üyesi de temize çıkarıldı.
В последних сводках он был на три удара выше пара. Evet. En son, ortalamanın üç rakam üstünde olduğunu duydum.
Дважды оправдан в суде. İki defa beraat etti.
Все знают, каким мерзавцем был Кларк. Herkes Clarke'ın nasıl bir pislik olduğunu biliyor.
Вы хотите, чтобы он был полностью оправдан? Adamın tamamen masum çıkmasını çok istiyorsunuz değil mi?
Потому что это был корпоративный счет. Sadece, ortak hesap olduğunu söyledik.
В 2009 году бывший директор оперы был осуждён в окружном суде (Tingsratt) за грубую халатность, но оправдан в следующем году Апелляционным судом (Hovratt). 2009 yılında eski opera yöneticisi, bölge mahkemesi (Tingsrätt) tarafından büyük ihmalkarlık gerekçesiyle mahkûm edildi ancak bir sonraki yıl temyiz mahkemesi (Hovrätt) kararıyla beraat etti.
Слышала, вчера у меня был посетитель. Geçen gün ofiste bir ziyaretçim olduğunu duydum.
Я должен был догадаться! Sen olduğunu bilmem gerekirdi.
Знаю, у Джона был талант рассказчика. John'un iyi hikaye anlatma yeteneği olduğunu biliyorum.
Уилсон говорит, он всегда был сволочью. Wilson eskiden beri bir pislik olduğunu söyledi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !