Exemples d'utilisation de "был сделан" en russe

<>
Корабль был сделан для него. Bu gemi onun için yapılmıştı.
Мой меч был сделан саксонским кузнецом. Kılıcımı Sakson bir demirciye yaptırdım Lordum.
Ваша честь, этот снимок был сделан моей невестой снаружи магазина. Sayın Yargıç, bu, nişanlımın Sac-o-Suds'un dışında çektiği bir resim.
Рисунок был сделан этим утром. После убийства Катлера. O resim bu sabah Cutler öldürüldükten sonra yapılmış.
Я был сделан, чтобы чувствовать, Джон. Ben bir şeyler hissetmek için üretildim, John.
А первый взнос на стройку был сделан мною. O eve gelirsek.. Ön ödemeyi ben yaptım.
Он был сделан, чтобы проводить контрабанду. Kaçak malları taşımak için bir dümen ayarlandı.
Заказ был сделан анонимно. Sipariş isimsiz olarak verilmiş.
Последний перевод был сделан в день ее исчезновения. Son işleme bakar mısın? Kaybolduğu güne ait.
Этот снимок был сделан без людей. Bu resmi çektiklerinde orada kimse yokmuş.
Выстрел был сделан из револьвера Грязного Гарри. Kirli Harry'nin revolveriyle bir el ateş edilmiş.
Откуда был сделан анонимный звонок? İsimsiz ihbar telefonu nereden geldi?
Где был сделан снимок? Nerede çekildi bu fotoğraf?
Вы можете определить, как давно был сделан укус? Peki ısırık izinin ne kadar eski olduğunu anlayabilir misiniz?
Один из спин-оффов был сделан для конкурса Jayisgames, а другой - для веб-сайта группы Future Loop Foundation. 2 yan oyun Jayisgames contest için yapılmıştır ve Future Loop Foundation müzik grubunun websitesi için yapılmıştır.
Знаменитый снимок был сделан 21 июля 1936 года. Ünlü fotoğraf, 21 Temmuz 1936'da çekildi.
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
Я думал, он сделан для двоих. Ben de iki kişi için yapıldığını düşünmüştüm.
Говорят, был настоящим ублюдком. Gerçek bir pislik olduğunu duydum.
Этот сделан на заказ. Elle yapılmış bir şey.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !