Exemples d'utilisation de "был уволен" en russe

<>
И так перебирая их я неосознанно отмечал ногтем все, и вскоре был уволен. Tüm yaşadıklarıma rağmen destelerdeki tüm dokuzları tırnaklarımla işaretledim ve kısa süre sonra da kovuldum.
Билл был уволен с позором. Bill, ordudan ihraç edilir.
Так Белсон был уволен? Sonra Belson'ı kovdular mı?
Том был уволен с работы. Tom işinden kovuldu.
Он был уволен за кражу. O çaldığı için kovuldu.
Я был уволен на прошлой неделе. Geçen hafta kovuldum.
Он был уволен из After Forever в 2002 году, и после его ухода группа занялась новым музыкальным направлением. 2002 yılında After Forever'dan ayrıldı ve bu onu yeni bir müzikal yöne itti.
Позже он стал тренером берлинской "Герты", но 4 декабря 2003 года был уволен. Berlin kulübünden 4 Aralık 2003 günü başarısızlıktan dolayı kovuldu.
10 ноября 2015 года Дзенга был уволен. 10 Kasım 2015'te görevine son verildi.
В 552 году Иоанн впал в немилость и был уволен с должности. 552'de gözden düştü ve kovuldu. Ölüm tarihi bilinmemektedir, ancak II.
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
Очень хорошо. Ты уволен. Anlaşıldı, seni kovuyorum.
Говорят, был настоящим ублюдком. Gerçek bir pislik olduğunu duydum.
И поэтому он уволен, а вы замените его. Bu nedenle kovuldu ve siz de onun yerine geçtiniz.
В последних сводках он был на три удара выше пара. Evet. En son, ortalamanın üç rakam üstünde olduğunu duydum.
Это был провал всей организации, а уволен он один. Ortada bir kurumsal hata var ve tek kovulan kişi o.
Все знают, каким мерзавцем был Кларк. Herkes Clarke'ın nasıl bir pislik olduğunu biliyor.
Придурок с видеокамерой уволен! Video kameralı herif kovuldu.
Потому что это был корпоративный счет. Sadece, ortak hesap olduğunu söyledik.
уволен после стольких лет верной службы. Bunca senelik vefalı hizmetten sonra kovuldum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !