Exemples d'utilisation de "был членом" en russe
Профессор Катлер был не просто прекрасным преподавателем и исследователем, он был членом семьи университета Оаху.
Profesör Cutler yalnızca parlak bir eğitmen ve araştırmacı değil, aynı zamanda O'ahu Adası ailesine mensup.
У меня когда-то был Кадиллак-Эльдорадо, так он был членом семьи.
Bir zamanlar ben de Cadillac Eldorado vardı. Ailemden bir parça gibiydi.
В 2006 году Махмалбаф был членом жюри на Венецианском кинофестивале.
2006 yılında Venedik Film Festivali'nde jüri üyeliği yaptı.
С 1850 до своей смерти в 1862 году был членом нижней палаты парламента.
1850'den 1862'de ölümüne kadar Tielt bölgesinden Ticaret Odası üyesiydi.
Был членом "Клики", группы художников, основанной Ричардом Даддом и другими в конце 1830-х годов (ок. 1837).
1837) Richard Dadd ve diğerleri tarafından kurulan bir grup ressamdan oluşan The Clique'in üyesiydi.
он был членом парламента дважды (как избранный от списка НДСВ).
İki defa Parlamento üyesi olmuştur (NDSV'ye bağlıyken).
В 1957 - 1960-е годы Нихат Бекдик был членом Великого национального собрания Турции от Демократической партии.
Siyasi kariyeri. 1957'de politikaya atılmış Demokrat Parti'den İstanbul milletvekili olmuştur.
Он был членом парламентского комитета по пересмотру Конституции.
Anayasa Revizyonunda parlamento komisyonunun bir üyesi olmuştur.
Хотя он не был членом кнессета, был назначен в марте 1974 году министром строительства в правительстве Голды Меир.
Daha sonra 1974 yılına kadar belediye başkanı olarak görev yaptı. Knesset üyesi olmamasına rağmen, başbakan Golda Meir tarafından Mart 1974'd Konut Bakanı görevine atandı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité