Beispiele für die Verwendung von "была история" im Russischen

<>
Такой длинной была история. Hikâye o derece uzundu.
Знал, что история про Нью-Йорк была чушью. New York'la ilgili o hikayenin saçmalık olduğunu biliyordum.
Мне показалось, ты была милой. Ben senin hoş biri olduğunu düşünmüştüm.
Три безработных архитектора перед лицом внезапного экономического разрушения отказались покинуть город и решили открыть невероятное агентство прогулочных туров, чтобы показать Порто с обеих сторон, хорошей и плохой: архитектура, история, политика, городская жизнь, кафе и рестораны, легенды... Мы покажем вам аллеи, брошенные здания, площади, небольшие улочки, старые рынки, недорогие забегаловки с острыми португальскими закусками, расскажем истории, связанные с этими местами. Çökmüş ekonomi ile yüzleşmek zorunda kalan üç işsiz mimar ise şehri terk etmeyi reddediyor ve sıradışı bir yürüyüş turu acentası açmaya karar veriyorlar - Porto, genel durum, iyisi ve kötüsü: Mimari, Tarih, Politika, Şehircilik, Yavaş Gıda ve Söylentiler Sizlere caddeleri, terk edilmiş binaları, meydanları, karanlık arka sokakları, eski pazarları, baharatlı petiscos'ların ucuz "tascas" larını ve hepsinin arkasındaki hikayeleri göstereceğiz ve çok taraflı bakış açılarından mükemmel sohbetler edeceğiz.
Говорил, это была забава. Sadece bir oyun olduğunu söyledi.
Учитывая этот контекст, не удивительно, что история - летнего таджикского мигранта, умершего рано утром апреля после завершения сложного процесса получения патента на работу в миграционном центре рядом с Москвой, нашла глубокий отклик у пользователей социальных медиа в стране Bu durumda, yaşındaki Tacik göçmeninin Moskova'nın hemen dışındaki göçmen bürosundan çalışma izni için zorlu süreci tamamladıktan kısa süre sonra Nisan gününün erken saatlerinde ölümünün ülke çapındaki sosyal medya kullanıcıları tarafından yankılanma hikayesi şaşırtmadı.
Я думал это была реклама. Bunun bir reklam olduğunu zannediyordum.
История жителя крупнейшего в мире лагеря беженцев Dünyanın En Büyük Mülteci Kampında Yaşayan "Fish" ile Tanışın
Она была открыто против Уолкера. Walker'a karşı olduğunu açıkça belirtmişti.
Это трогательная история, но она просто неправдоподобна. Sıcacık bir hikaye, ama hiç inanılır değil.
Понимаешь, это была случайность. Bunun bir kaza olduğunu anlamalısın.
У Даунинг-стрит увлекательная история. Başbakanlık binasının büyüleyici tarihi.
Ты считаешь, причина была иная. Başka bir nedeni mi olduğunu düşünüyorsun?
Он стал событием, и на моих глазах творилась история. Sokak dansı moda olurken tarihe en ön sıradan tanık oluyordum.
Говорят, что огни вокруг телебашни - это была молния. Posta kulesinin arkasında garip ışıklar görülmüş ve şimşek olduğunu söylüyorlar.
Вот здесь история становится по-настоящему интересной. İşte hikaye buradan sonra ilginçleşmeye başlıyor.
Что была моей пособницей? Suç ortağım olduğunu mu?
Это старая история которя больше не имеет значения. Artık önemini yitirmiş olan çok eski bir hikaye.
Мик сказал, она была куртизанкой. Mick onun bir fahişe olduğunu söyledi.
Отличная история, мистер Симпсон! Süper hikayeydi, Mr. Simpson.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.